Yeah, well, it's a small world.
Were you really going to stab me?
Sure I was gonna stab you!
My name's Mark.
谢谢你 马克 谢谢你没捅我
Well, thank you, Mark, for not stabbing me!
Where you been, Patrick?
Oh, here and there.
-你能带我去洛丽塔那吗 -好的 往这
- Can you take me to Loretta's? - Yeah, it's...
No. It's this way.
-哥们 你看着不错 -我感觉可不太好
- Man, you look good! - I don't feel good.
- Who is it? - Chilly Willy.
- How much you want? - 50.
威利太太最近如何 奇力 身体好吗
So how's Mrs. Willy, Chilly? Is she well?
Hey, baby, baby, baby.
Look what I got!
You've done something to the room. It's different.
- What's different? - It got on fire.
I knew there was something.
Chilly says you might have a new syringe.
Well, it ain't exactly new, but I've boiled it and everything.
Is it very blunt?
天啊 这不是注射器 这就是打气筒
Christ, that's not a syringe, it's a bicycle pump.
No, alright, alright.
- How much? - Two bags.
Could I possibly use your bathroom?
For fuck's sake!
不是我说 奇力 你得换个新灯泡了
Might I suggest, Chilly, that you invest in a new light bulb?
Hardly worth the effort, I missed the vein.
should have used the flashlight.
多谢你告诉我 我要更好的工具 奇力
Well, thanks for telling me! I need better works, Chilly.
Right, then, let's do this properly.
Only the best or go without.
Columbian cocaine and then China White.
拜托 皮埃尔 快接电♥话♥
Come on, Pierre. Just be there, will you?
-喂 -皮埃尔 是你吗
- ?llo? - Pierre? Is that really you?
- Who is this? - Patrick from London.
I'm...having trouble sleeping.
- ?a va? - It's a nightmare out there.
So...what was he like?
he was a kitten. A prince among men.
He had very artistic hands. Could have been Prime Minister.
He was a politician?
No, no, no, it was sort of a joke.
In his world, it was better
if you could have been Prime Minister,
or a...surgeon, or a concert pianist.
To have tried and actually achieved something
would have shown vulgar ambition.
Tu regrettes qu'il soit mort?
I regret he lived.
Mais sans lui...
you wouldn't exist.
One mustn't be too egotistical about these things.
Now for the cocaine.
I had been trying to give this up.
- Now... - Oh, God.
Oh, God. Oh, God.
Truly I have dined in Les Bains...
I've also dined in, uh...Khartoum.
When the ferocious young mummy
offered me a dish of human flesh,
I did not allow prudishness
to prevent me from requesting a third portion.
Indeed, I did not-- Human flesh?
I ask you, what next? Hm!
You always were a strange boy.
Tonight's special includes a free salad
nestling on a bed of wild baby Chinese White Heroin...
I tell you about the aristocracy and their filthy ways.
别 别想这个 什么肮脏手段
Don't, don't, don't think about it. What filthy ways?
You won't find Nanny telling tales out of school.
My lips are sealed. But, oh, the stories I could tell you!
求你了 别说了 快停下
Please, please, please make it stop!
求你了 求你了 快停下
Please, please, please make it stop!
Now, I want you to listen to the silence.
Can you hear it? Become part of the silence.
Good. Now I want you to visualize a pagoda.
Can you see it? Beautiful, isn't it?
没错 罗恩 很美
Yes, yes, Ron, it is. It's beautiful.
Now I want you to step into it, Patrick.
Is there something in there?
对 帕特里克 你♥爸♥妈在里面
Yes, Patrick. Your mum and dad.
Mum and Dad?
I want you to go up to your mother
再跟她说 "妈妈 我爱你"
and I want you to say to her: "I love you, Mummy."
Mum, I really love you.
That's good, now embrace her.
Feels good, doesn't it?
Yes, it feels so good.
I want you to go up to your father and say:
"You, on the other hand, I cannot forgive."
但你相反 我无法原谅你 滚开
You, on the other hand, I cannot forgive. Fuck off.
Good, now take a revolver and shoot his fucking brains out.
If you ever tell your mother,
or anyone else, about today...
..I will snap you in two!
Fuck off, all of you!
So take the heroin, then. Take it now.
喂 喂 帕特里克
Hello? Hello, Patrick?
Can you hear me?
Patrick, I heard the news.
- I don't know what to say. - Mother?
-喂 -喂 是我
- Hello? - Hello! It's me!
- Fuck! - You sound sleepy.
Are you sleeping?
Have I woken you up?
Oh. So sorry, sorry, sorry.
It's five-thirty in the morning.
Well, I thought with the jet-lag you'd be pacing the room.
Are you at the hotel?
Given that you've phoned me here--
I merely meant, I have been up all night worrying about you
and wanted to know how you are.
You mean have I taken any drugs?
No. Not just that.
Why? Have you?
美剧 | 梅尔罗斯 | 导航列表