Oh, Christ. Dad.
I've got to pick up Dad. Fuck.
Please. You have my father!
- I'm afraid we're closed. - No.
- I need his remains now. - I'm sorry.
I'm flying first thing. And I can't leave without him!
It's... David Melrose.
Could I possibly trouble you for a paper bag?
I have half a gram of coke, a fifth of heroin,
one Quaalude, one Black Beauty.
A few lines to get the conversation flowing,
a Quaalude for Marianne to get her in the mood.
Perhaps pity is the way,
in which case use it for the comedown, sleep on the plane.
My God, you're good.
Then you're home, thank Christ for Concorde.
Johnny will be waiting and...
Well, let's see.
你好 我是帕特里克 玛丽安的朋友
Hello, I'm Patrick, Marianne's friend.
南希 南希·班克斯 我们见过
Nancy, Nancy Banks. We have met.
Yes, of course. Oh!
抱歉 我有点心不在焉 因为...
Sorry, bit distracted. It's just em...
我知道 玛丽安告诉我们了 这就是他吗
Yes, Marianne told us. Is that him?
I'll tell Consuela there'll be one more for dinner!
She is dying to see you!
杰里 你记得帕特里克吧 可爱黛比的男朋友
Jerry, you remember Patrick, lovely Debbie's boyfriend.
I turned blue in your bathroom.
- We had to take the door off! - Yes!
-快进来 快进来 -就是我
- Come in, come in! - 'Tis I.
Marianne says he was a remarkable man.
You should have heard the remarks.
Was it a difficult relationship, Patrick?
是的 南希 很艰难
Yes, Nancy. Yes, it was.
- When did the trouble start? - 9th June, 1906.
The day he was born.
Well, fatherhood was very different in those days.
Yes, perhaps he just didn't know how to express his love?
Cruelty is the opposite of love,
not some inarticulate expression of it.
That sounds about right to me.
Although, that's not something I've ever had to worry about.
-你好 帕特里克 -你好
- Hi, Patrick. - Hello.
I'm so, so sorry for your loss.
You're the answer.
You're the one to save me, can't you tell?
I want to be buried here.
If I could have you, I'd give up drugs forever.
Or at least have someone attractive to take them with.
Can we go out to dinner? Please say yes!
Does this look alright to you?
Absolutely. I love Armenian.
Are you gonna be hot in your coat?
If it makes you feel uncomfortable, then...
-有一点 -好的 脱掉
- A little. - Well, off it comes.
Perhaps I should take my eye-patch off too...
还是戴着吧 两杯马提尼 谢谢
I'll leave it on. Two martinis, please.
-一杯 我不喝酒 -你不喝酒吗
- One. I don't drink. - Don't you?
Bad sign. Very, very bad.
I find it blurs the edges and dulls the senses.
Your point being?
I absolutely agree.
I don't usually either but, you know - grief.
Say something, remember how this is done,
Something other than lies or ridicule or contempt.
Debbie sends her love.
-别说这个 你个傻子 -黛比真贴心
- Not that, you fucking idiot! - Sweet Debbie.
- How is she? - Oh, she's a great girl.
Very, very supportive.
Change the subject.
She tells me you're studying law.
That's right! At Columbia.
It's really tough, but I love it.
I once thought about studying law.
Imagined myself in Twelve Angry Men, terrifically articulate,
You'd have been a wonderful lawyer.
- Thank you. - You absolutely should do it!
Why don't you?
'Cause hard work and ambition are vulgar.
Oh, my God, you don't believe that, do you?
我 不不不 那是他说的
Me? No, no, no, no, That's what he said.
Well, you have an education and...
Thank you. I mean...
And besides, you're not your father.
You are absolutely right.
Do you know what? I feel inspired!
I'm gonna do something about it the minute I get off the plane.
改头换面 你听到了吗 老爸
A new man! Do you hear that, Dad?
I'm gonna be a lawyer!
Patrick, I'm concerned about the box.
Don't be, I think it counts as hand luggage.
No, I meant: could you put it on the floor?
Let the waiters kick him about.
Revenge at last!
Why should he get away with it, just because he's dead?
Get away with what?
I'm sorry. Will you forgive me?
I thought you liked Armenian food?
The martinis are excellent.
"They fuck you up, your mum and dad.
They may not mean to, but they do."
选自英国诗人拉金This Be The Verse
Who says they don't mean to?
Tell me, did you ever tell your dad
how you felt about him?
Not while he was alive.
- Probably for the best. - Why?
I mean, what would you have said to him?
I... I would have said...
I would have told him...
"Nobody should do that to anybody else."
- Thank you so much. - Oh, sorry.
I took the question seriously.
不 抱歉 你刚才说什么
Oh, no, I'm sorry, you were saying?
Patrick, I erm... I should be getting back.
No, no, no, no, no, no, no, no. Marianne...
We've always had a connection, haven't we?
I mean, I'm not just imagining it.
Well, no, I've always been very fond of you and Debbie.
美剧 | 梅尔罗斯 | 导航列表