Is that a spoon in the disposal again?
Hey, what were you breaking down there?
- Hola. - What is that?
Take a sip and tell me.
I just brushed my teeth.
You want a hint?
- I want to go to bed. - Oh, come on.
What it is is a surprise,
and, uh, you can brush your teeth after,
or just wait till morning.
This isn't gonna hurt your teeth.
You know what it is?
Tastes like Lemon Pledge.
It's a margarita.
Got the recipe from the guy who does zippers in your shop.
- Carlos? - Did it just like he said.
He's Puerto Rican.
Puerto Ricans drink rum, not tequila.
They're not so different, are they?
- Yeah, they are, very. - Come on.
Let's get drunk like we did before.
Hey, I'm not giving you another blow job.
Honestly, it tastes like a cat
pissed in a salt lick.
It said salt.
Yeah, on the rim. Did you just dump it in?
我们明早还要上班 够了 你再
We gotta work in the morning. Come on, you keep...
you keep acting weird, you're gonna go sleep on the couch.
Oh, come on.
I got the deed to that ranch, huh?
You don't own the deed to jack shit.
Look, I was just... trying to be funny.
Well, you're not.
Go to bed.
It's against regulation.
What I'm saying is, if you do what I tell you,
they aren't gonna bother you.
Because if it doesn't piss me off,
I can guarantee you
it's not gonna piss off anyone else in this place.
- Got that? - Yeah, I understand.
-确定吗 -是的 我明白
- Are you sure? - Yes, sir, I understand.
When we break out,
we smoke one of these.
Yo, Big Red's got a stick up his ass. Hide your shit.
Bro, we're gonna get caught
before we get through that fucking wall.
Don't you even think that, bro.
Hey, let me ask you something.
Why is Tilly helping us out?
I don't know, 'cause we fucking asked her to.
Because I asked her to, but that's not why.
Because I had the thought.
I thought it.
It's all in the thought.
So you thought it, and that's why it happened.
Now you got it.
That's the secret.
Like the fucking book.
The book. Oprah.
Focus on something in your mind.
You feel it in your heart.
You commit to it.
Bang, it becomes true.
For once in our lives, man...
Well, I'm not the one who fired my best worker.
I'm just trying to help you, Joyce.
I can't send a half-full truck to Altona.
When was the last time I never made quota?
Whole time I work here, I made it.
Well, you're not making it now.
It's not my fault. Look at those guys.
他们不想工作 我没法逼他们 我又没枪
They don't want to work, I can't make 'em. I don't have a gun.
They look busy to me.
They're only working 'cause you're here.
Trying to fuck me up on purpose.
Nobody cares, Joyce.
You've got till Friday.
She's gone, baby. She's gone.
Get back to work.
Yeah, whatever the fuck.
What the hell was that all about?
How come it's taking you so long to get out?
Just keep bringing the stuff, and we'll get there.
What, do you need me to bring you in a fucking bulldozer?
Let me know if you want to go in the room.
I got some Aquafina.
Do you really think we can make it to Mexico?
Hell yeah, we'll make it to Mexico.
Once we get there,
we find a sleepy little village,
give the townspeople a couple of cows,
and they'll take care of us after that.
Get a couple houses.
One on the beach.
And another up in the hills for bad weather.
What about Inmate Sweat?
He gets a couple houses too.
And you can go back and forth.
Mm, I don't know.
It could get complicated.
Well, don't worry.
I'll take care of you till you find someone.
Inmate Matt, get the fuck out of here.
You gotta come down here.
Fuck you, you touch it.
It's off for the summer.
So we cut...
美剧 | 逃离丹尼莫拉 | 导航列表