I think that's how he's spelling Lambert.
"And also it's funny that she--"
That's you, Tilly.
"Goes into the machine room next door
with the same guy, Sweat,
once or twice a week for three to five minute
and come out with nothing."
That all's bullshit.
It's not even spelled right.
You know this guy, David Sweat?
Yeah, he's my shop's supervisor.
That doesn't prove anything.
It says you keep going into tailor nine with him.
- Do you? - No.
Well, not like that. It's work.
It is the machine room.
Any more brain busters?
It doesn't look good.
And I can tell you right now what Kurt's gonna say about it.
You've gotta be kidding me.
You're totally jackknifing me right now, Eileen.
You know, I've never been jackknifed like this.
Dennis, please notify inmate Sweat he will no longer
be working in the tailor shop effective immediately.
Have an escort guard bring him to his cell.
I can't run my shop without him.
He's the only one who knows how to do anything.
Thank you, Joyce.
It's all for a letter that's not even true?
You had your fun, all right?
This is fucking bullshit.
You need to let it go.
You're lucky you still have a job.
Oh, fuck yourself, Dennis.
This is tailor one, unit 125.
Need a key block escort. No hurry.
All right, escort--
You should get your tools. Come with me.
Whoever wrote this ticket,
no offense, but it's fucking bullshit.
I shouldn't have to lose my job and move cells.
Yeah, it's a tough life.
You could have got locked up, too.
Bro, I know how to work the machines
in that shop better than anybody else.
And there's a $2 million order from Altona
that's gonna get fucked up if I'm not there.
Shut up. Pack your shit.
I am packing. I'm just saying.
I said to shut the fuck up.
That's fucked up, Palmer.
Oh. Hey, hey, hey.
Oh, no, no, no.
Let me see.
You'd better get a job in a couple of weeks,
or you're out this block.
Wow. This is good.
Yeah, got one with...
some more color in the clouds,
but the reflections in the water
on that one are pretty cool.
What do you want for it?
Oh, just have it.
You're not gonna be lonely, that's for sure.
Gonna have lots of company here.
Looks like we're neighbors.
What's he doing here?
Floor's for lifers.
You working in admin now?
How do you do that?
Time and patience, man.
It looks just like her.
I just can't understand why you'd spend so much time
painting a picture of that bitch.
Don't tell me you like the bitch.
The fuck does that mean?
Get the fuck out of here.
Yo, come get your shit, or I'm throwing it over.
I am not fucking with you.
Fuck's going on?
Talk about the new girl working the gate check?
Yeah, Tilly thinks I got a thing for her.
Giving me shit, saying I'm, uh,
flirting with her or whatever.
Well, were you?
天啊 丹尼斯 没有
Christ, Dennis, no.
She tell you about the drama?
Probably get you a copy, if you want to read it.
Any joker with a fountain pen
can turn your life upside down in this place.
You're not curious?
You know what I think?
I think this has got management's fingerprints written all over it.
Eileen being Eileen and Kurt being Kurt.
- Joyce? - What?
Look, if you're still unhappy about something,
you're free to write a to-from.
Oh, a to-from.
I--I might as well put a note in a bottle
and throw it in Lake Champlain.
It's Corcraft policy to take complaints seriously.
Yeah, it's also Corcraft policy
to take good jobs from honest people
美剧 | 逃离丹尼莫拉 | 导航列表