Al, the eight-year-old Marxist.
I thought you were against the Zionists.
As it happens, I do feel like there's a way to achieve peace
without killing people.
Hush, you brilliant people.
I... I just spoke to our agent, Mary.
We have an angel who's fallen in love with our troupe.
What does that mean?
He's sending us all to Greece.
- What? - On some sort of corporate charity jaunt.
For rehearsals?! As You Like It?!
I bloody love it.
赞助人 什么鬼 现在是17世纪80年代吗
A patron? What is this, the 1680s?
Oh, just come with us.
Come on, work another shift to cover the fare.
God's sake, Charlie.
Bombs going off in Germany, and you're celebrating
because you get to sun yourself and neck Boutaris in Greece?
Oh, if only you got work, right?
Then you could come out there with us, and ruin our fun!
Let's go from the top of the page.
Your heart's desires be with you.
Come, where is this young gallant,
that so desires to live with his...
是和母亲同卧 不是住 是卧
It's "Lie" With his mother. It's not live, it's lie.
嗨 年轻的英雄在哪里 他如此渴望
Come, where is this young gallant that so desires to
-与大地母亲同卧 -好了 先生
- lie with his mother Earth. - Ready, Sir.
But his will hath in it a more modest working...
I'm going for a slash.
- Hey. - Anyone want a drink?
-有吗 -不了 谢谢 不了
- Hm? - No, thanks, hun. No.
Charlie. This was supposed to be our rehearsal jaunt.
I know, I know.
I'm an idiot. I'm sorry.
Who owns that apartment?
Some left-wing German banker.
她很有个性 这个人 马蒂
She's a character, this one, Marty.
You like her?
A child killer?
She is patient, Shimon.
Which is admirable.
我忘了问了 奥戴德 你的近视怎么样了
I forgot to ask, Oded. How is your myopia?
Did you see the specialist?
I did, thank you.
Wait, wait, wait, wait.
Little brother Salim has grown up.
- Why are you still wearing that? - What?
- Are you stupid? - No.
They will recognise it.
Take it off, take it off now.
You've called the devil in.
Come on, how hard would it
be to put a rocket across that road right now
and end it?
We've done it before!
Shimon, that boy is a blessing to us ALIVE.
What about our boys, huh?
Are they not a blessing, too?
This way, I need to show you something.
11 Israeli athletes held hostage here and killed
by Palestinians like Salim.
He must have been a kid when it happened.
He's still a kid.
I remember it, though.
Two killed here.
Nine at the airport.
I saw it on TV.
You know what wasn't on TV?
They castrated one of them.
So, grow up...
..And hold on to your balls.
We must be as patient, Shimon, as they are.
We met on the ferry, right?
On the way over here?
- Yes. - You didn't tell me your name.
- Rose. - Ah, where are you from?
Daddy brings his yacht here when he's on business.
Athens was so boring.
-我下去 好吗 -好啊 下来
- I'll come down, yeah? - Yeah, yeah, come down.
- Charlie. - Mm?
- It's him. - What?
Why does he keep on hanging around us?
Do you think he's following us?
我们在超♥市♥ 码头 酒馆都看到了他
We've seen him at the market, the pier, the taverna.
He hasn't looked at us once.
I bet he knows we're watching him.
-管他呢 我要去看看 -什么
- Oh, screw it, I'm going in. - What?
You look like you might be thirsty.
- What? - Yeah, like someone's taken
a red-hot piece of wire to him or something.
- He could be a gangster. - Did you catch his name?
We didn't quite get that far, I'm afraid.
But I saw what he was reading.
Debray's Conversations with Allende.
Well, I love him.
You should buy him a drink.
- A fireman. - What fireman reads Debray?!
- My kind of fireman! - An architect?
You're an oil trader.
You look like you should work in oil.
Oh, you would look good covered in baby oil.
No, he's an actor.
Look at him.
我和你都是 好莱坞的 对吧
Me and you. Hollywood. How about it?
Al got an audition.
美剧 | 女鼓手 | 导航列表