You and... You and Theo should just stay for dinner.
Katherine, I left you a voicemail.
I came to surprise Theo with a sleepover, but...
苏菲把一切都告诉了我 我 很抱歉
Sophie told me everything. I am... so sorry.
D, why didn't you tell me what was going on?
我只是 我 呃 我们 我们不想让你在巡演的时候
I just... I, eh... We... We didn't want to worry you
while you were on tour.
Are you okay?
坚持呢 在 很大程度上要感谢凯瑟琳
Hanging in there, in... in... no small part thanks to Katherine.
- 我该走了 - 凯瑟琳
- I should go. - Katherine.
Are you sure you don't want to stay just for a quick dinner?
西奥 来 我们走了
Theo, come on. We're leaving.
What do you got there?
Well, it's race day...
...so I got you...
- 是的 - 你太宠我了
- That's right. - You spoil me.
I also made you a playlist
based on your personal super-quick pace,
so I hope you like Britney Spears and Arcade Fire.
Because rhythmically, they're shockingly similar.
I love your support.
Race gear, playlist,
your need to believe in something...
You want to talk about what's really going on here?
Yeah, I'm your one-man pit crew.
- 就是这样 - 不 这叫逃避
- That's what's up. - No, this is called avoidance.
哦 不 不 不 不 不
Oh, no. No, no, no, no, no.
你不会 你不要给我做心理咨♥询♥ 布鲁姆医生
You're not gonna... You're not gonna therapize me, Dr. Bloom.
You cannot keep running from this, Gary.
Running. That's word play.
- 那真的是太棒了 - 加里 停下
- That's fantastic. - Gary, hey, stop.
Talk to me.
Nobody believes in Jon right now, except for me.
And I get it. I-I get that, uh,
the facts on the ground are looking pretty grim,
但是在我心里 麦琪 在我的心里
but in my gut, Maggie, uh, in... in my heart...
你看 当我不相信自己的时候 约翰却相信了我
You see, Jon believed in me when I didn't believe in myself,
so... how can I possibly turn on him now
when he needs me the most?
Jon was everything you thought he was.
He was strong,
he was loyal, he was brilliant.
But he was also human...
like the rest of us.
You are not betraying him by admitting that he is human.
Your hourly rate must be very high.
What is it?
Uh, it's Delilah.
- 她说苏菲不参加比赛了 - 你在开玩笑吧
- She says Sophie's not doing the race. - Are you kidding me?!
That's the whole reason we're doing this thing!
I've been training for months.
A very intense 72 hours.
嘿 卡特 有什么事吗
Hey, Carter. What's up?
I was going through those bank statements like you asked.
There is something you're gonna want to see.
Okay, I'll be right there.
Hello. My name is Gary...
and I'm going door to door to apologize to everyone
for everything I have ever said or done.
Is the lady of the house at home?
是的 你 这是什么
Yes, you! What is this?
You seriously not gonna run this race?
看看我 我 我还为你穿了紧身裤
Look at me, I'm... I'm wearing compression pants for you.
Well, looking good, but just 'cause I'm not running
- 这并不意味着你们不可以跑啊 - 别这样
- it doesn't mean you guys can't. - Come on!
We're not doing it without you, and I really want to go.
Look, I'm not gonna run the race just 'cause some girl
you have a crush on donated to our team.
Oh, something tells me a certain Ella's gonna be there.
You know what? Let's just forget it.
No. It's okay.
The thing is...
...Ella... Ella isn't a girl.
Ella is Elliot.
I'm sorry I didn't tell you earlier.
I just... I didn't want to disappoint you.
Disappoint me? Are you...
Are you kidding?
Listen to me, you have never and will never disappoint me
为了 为了做你真正的自己 好吗
for... For being you, okay?
I guess... I guess I was just trying to be the person
you thought I was.
Maybe that's why Dad kept things from us, too.
Because he was just trying to be the person we thought he was.
Well, just when I thought I couldn't be more proud of you.
Okay, we have to go to the race now...
'cause I can't wait to meet this Elliot.
Alright. Let's go get changed.
- 真的要跑了 - 是啊
- This is happening. - Okay.
We're here. How are you feeling?
Oh, I'm rocking a B12 patch under my gentleman's thermals,
and I got Britney in my pocket, so I'm gonna crush this!
I am both scared and turned on by you.
It's the gentleman's thermals.
Oh, he's here.
Back from tour!
One night only!
Hottest rock star this side of the sign-in table...
Aww, you have pico de gallo on your vest.
- 你吃了它啊 - 像我从来没有离开过一样
- Eat it. - It's like I never left.
Hey, did you stretch yet?
不需要 我才七岁 我很柔软的
Don't need to. I'm 7. I'm pretty limber.
I got to teach you about winning, Theo.
Hey, Gina, you want to come stretch with us?
Look, the race is won before it's even begun.
How about next time one of our friends...
goes $18 million into debt,
one of you just... Just texts me.
You gonna write a check? Is that what you're thinking?
I... am thinking about that day we met in the elevator.
- 是啊 你吓坏了 - 我没有害怕
- Yeah, you were terrified. - I was not terrified.
I have video footage that says otherwise.
- 我很害怕 - 是的 你是很害怕
- I was pretty terrified. - Yeah, you were.
You know, what sucks is Jon was there for all of us
from the very beginning,
and it turns out he really needed us, too...
美剧 | 繁文琐事 | 导航列表