I'd go to Barcelona.
My grandparents are from there.
I've always wanted to see the chapel they got married in.
My, uh, parents tried really hard to assimilate.
And I just thought...
I can't even speak Spanish.
It's one of my biggest regrets.
Yeah. Well, yeah, I-I might.
不 你要去 你必须去
No. You will. You have to.
Or you'll regret it for the rest of your life.
If you could do anything, what would you do?
I'd go back and never buy that bottle of wine.
I guess what I mean is, uh...
Sometimes you make small choices in life...
- and they -- you don't realize as you're making them
how much they can affect everything.
Sorry. One sec.
Hey. Something happened at work.
Gina, what's wrong?
I just really need to talk to someone.
Okay, okay. Talk to me.
Eddie: Gary. Why do you have a dog?
I don't have a dog.
Hey, buddy. That's Colin.
Technically, he's my guest for the evening,
since he followed me home.
The shelter's closed till morning, but he's not my dog.
But you, uh --you named him Colin?
Well, he looks like a Colin, right?
He's got a certain, you know, dignity.
听着 盖里 我想跟你谈一眼凯瑟琳
Listen, Gary. I was hoping to talk to you about me and Katherine.
Your wife? Your wife, Katherine?
I know exactly what you're gonna say.
No, you don't. Dude, listen.
Not everybody can have what
Jon and Delilah have, all right?
Ed, nobody should have what you and Katherine have.
You deserve someone
that you are excited about, man.
That's just it.
I think I --
Let me guess.
Katherine has disappointed you again.
- Wh-- Uh, yeah. She's, uh, stuck at work.
I put my face there. Come on!
And when it happened, I felt so...
...worthless and used.
And by that creep, sure, but also by my boss.
All he had to do was be on my side.
I'm sorry, Gina.
令人沮丧 - 听着
What happened to you today was wrong.
Y-You deserve better than to have to feel unsafe at work.
You need to get your own place again.
我知道 某天 我会的
Yeah, I know. I will someday --
You can someday yourself right out of a life.
谢谢 - 应该的
Thank you. Always.
Hey, I'm glad you called.
好了 艾希 明天
Okay. Ash. Tomorrow,
we need to close on the Griffin Street building.
I want that restaurant.
They've been dragging their feet for a year.
You really think we can close in one day?
I can be very persuasive when I want to be.
Um, hey, while we're checking things off the to-do list,
can you sign this for me real quick?
- 这是什么 - 我律师一直在烦我
What is it? Uh, my lawyer's been bothering me
to finish these trust forms.
You're making me trustee?
'Cause I trust you with my life.
我们是不是该走了 - 稍等下
Should we go? Uh, yeah. Just need one sec.
- 嘿 - 天啊
- Hey. - Whoa! My God!
- 你买♥♥到了吗 - 那是
- Did you get it? - You bet I did!
We are going to the Super Bowl because your man,
- 他买♥♥到了 - 耶
- he got it. - Whoo!
I'm so proud of you.
Oh, my --You really did it.
- So -- So what are you gonna have?
Y-Y-You want to have the gourmet chocolates?
You want to have --Oh, how about the smoked cheese?
- Oh, soup mix -- seven different kinds of soup mix.
I think I'm never picking up a fork again.
Oh! Does this mean we get to go to Kona?
Baby, we might buy Kona.
"Savor it, Rome.
It doesn't get better than this."
Wow. This is great.
Do you own anything that isn't Bruins related?
Well, how else would you know it's mine?
Can you do me a favor?
Please don't tell anybody about this place.
I just, uh...
Your secret's safe with me.
Thanks for everything, Ash. Yeah.
Oh, my God.
I can't believe you're here.
I just couldn't stand the thought of you sitting alone.
Is it okay that I'm here?
Well, this is the one place I know he's not gonna be.
He didn't even call.
I tried to make it as painless as possible.
I planned everything.
I got a hotel room so he could be alone,
and I made sure the kids were gone
and the fridge was stocked and...
The only thing Jon had to do was...
be here. He couldn't even do that.
Well, Katherine didn't even come home so we could end things.
somebody finally decided to show up.
I, um --I got a little held up.
Do you have any idea how much bread we've eaten
美剧 | 繁文琐事 | 导航列表