'cause he made her the fourth beneficiary.
Later today, there's a vote,
and it could save your family.
So I think we got to be there.
那么 你 要留下这个晚些品味吗
So, you, uh, saving this for later?
嘿 那么 有件事我想告诉你
Hey, so, there is something I want to tell you.
Henry offered me partner.
- 什么时候 - 昨天
That's what we were talking about at the office.
Are you gonna take it?
是的 我觉得我愿意 其实 我已经接受了
Yeah, I think I will. I mean, I have.
And you're just telling me now?
I mean, last night was just so nice.
I didn't want to wreck the mood.
You mean you just didn't want to wreck us having sex.
- 呃 不是的 - 是的
- Well, no. - Yes.
Are you mad at me because I made partner?
I'm mad at the way you told me you made partner.
I think you should leave.
Okay, Katie --
好的 是的 我来处理下
Sure. Yeah. Um, I'll just take care of --
Uh, just leave them.
So, I hear you finally got your wedding album.
Yep. Thanks to this guy.
开始是有问题 但我和伯奇说了几句话 完美解决
There was a problem, but I spoke to Berge and handled it.
Yeah, you did. Mmm.
What was the problem?
I have no idea.
What? But you spoke to him.
Yeah, but I didn't let him get a word in.
Because I had your back.
Where's my kiss?
I don't want you to just have my back.
I want you to agree with me because you heard my side
and you agree with the merits of my argument.
If only you had a marriage manual.
Oh, I'm sorry. This seat is taken.
The vote's in 20 minutes. Mm-hmm.
Despite what Ashley says,
the only sure thing you have right now is this offer.
So if you want to take it, we have to do it now.
I need a minute.
Are you Delilah Dixon?
I'm sorry, do I know you?
But I knew your husband.
My name is Jeri Huntington,
and I'm a Councilwoman here in Cambridge.
I called Jon the day before...
I was the one who told him we couldn't get the votes.
I'm so sorry.
You can't do what you're doing.
I've been doing the same thing since it happened.
You can't blame yourself.
You shouldn't know this, but...you have the votes.
The subway stop is happening.
Don't sell those buildings.
Nice. Real nice.
You're so much more chill than the boys.
You're just now realizing this?
My parents. I'll call them back later.
You know, if my mom were designing this car,
there would be a hand brake right here
in front of the glove compartment,
然后她所必须要说的只是 当心 当心
and all she'd have to do is say, "Look out, look out!"
And it would engage.
Well, you know, if it was my mom designing this car,
the doors would only unlock to let me out for college.
She just wants to protect you.
Sort of like your folks?
Watch it or I will tell your mom
that she should go to college with you.
Are you sure?
Yes, I'm sure.
Okay. I'll let them know.
Uh, you're cutting too far.
Cutting too far. Ooh.
You know, it's not actually called perpendicular parking.
God, I can't do this.
My dad was supposed to teach me how to drive.
S-Supposed to teach me how to do all of this.
Put it in park.
Wait. But I thought you didn't drive.
Quick, before I change my mind.
That's four votes against the subway,
three votes for the subway.
Councilwoman Huntington, how do you vote?
I vote in favor of the subway.
The record will show we are now tied, 4-4.
Councilman Jordano, it's gonna come down to you.
How do you vote, Frank?
Well after much debate
and hearing people talk today,
both sides, uh, make an excellent argument.
但是最终 话又说回来 要不要
But ultimately, when it comes to whether or not to put in
the Griffin Street stop...
...my vote is no.
The motion for the Griffin Street
subway stop is denied.
This matter is hereby closed.
I sold the buildings.
You did what?
I sold the buildings.
How did you know?
I didn't. I just --
I knew I had to take care of my family.
And I realized I needed to trust my instincts,
so that's what I did.
Line up your back bumpers.
When your middle post
passes their back bumper, you cut right.
And as your nose passes the bumper, you cut left.
And you drop right in.
美剧 | 繁文琐事 | 导航列表