You just said Maggie doesn't want to talk to me.
That is not who you need to call.
I don't get it.
她很口渴 很厌倦 还一直打嗝
She's dry, she's fed, she's burped.
- 可能是耳部感染 - 什么 - 有这种病 对吧
Could be an ear infection. Sh-- What? That's a thing, right?
耳部感染 对 确实有 但她没有碰她耳朵
Ear infection? Yes, that's a thing, but she's not touching her ears.
We're the worst babysitters ever.
I am not her babysitter.
不是 不是 埃德 我不是那个意思
No, no, no. Ed, I didn't mean it like --
你说得对 我应该知道怎样让她安静下来 她是我的女儿
No, I should know how to calm her down. She's my daughter.
I should know all of her little quirks.
I should know which cry means she's hungry
and which cry means she's tired, but I don't.
I don't want to be her babysitter.
I want to be her father.
I know what to do.
好了 好了 宝贝 没事了
Okay, okay, sweetie. It's gonna be okay.
So, everyone knows?
Not Theo or any of the kids.
Why didn't you call me and tell me what was happening?
I could have been there for you.
Honestly, I couldn't face anyone.
Well, what are you doing?
I'm trying to make it work.
- 没事 - 说嘛 告诉我
- Nothing. - Go on. Tell me.
I want to know what you think.
But do you?
Why do you always make me work for it?
Okay. Here goes.
I'd understand if you never want to see Eddie again,
and I'd understand if you took him back.
He's your husband,
and you have a child together.
What I can't understand
is trying to make it work.
You either make this work or you don't.
Katherine Saville doesn't try to win cases.
She wins them.
If you're going to be in, be all in.
So, is this a bad time to tell you
that we need Baby Mama's signature
to dissolve the Dixon Properties account?
Well, I can forge it.
Do you want me to forge it?
You're a criminal.
Alright, let's go. Hey.
拜拜 大伙儿们 谢谢啦
Bye, guys! Thank you!
- 嗨 - 谢天谢地你店还开着
- Hi. - Thank God you're open.
附近就这一家了 二 三 你知道吗
Only one in the neighborhood. Two, three... You know what?
We can squeeze you in this way.
Oh. we're not with them.
Well, you are now. Follow me.
No power, our chef is cooking up a storm.
You'll see. Have a seat.
Do you guys mind a little company?
We can put the tables together. Thank you.
Gina, can you help me with the table?
哦 好的 好的
Oh, yes. Yes.
好的 真棒 谢谢
Oh, yeah. Thank you.
You wanted a sign?
- 我觉得你已经有一个了 - 我也这么觉得
- I think you just got one. I think so, too.
- 好了 这就是我们的大厨 - 嗨
Here we go. This is our chef. Hi.
请坐 大伙儿们 大伙儿们 都坐吧
Please sit down, everyone. Everyone, dig in.
- 我们还要在这里待多久 - 要多久就有多久
How long we got to be in here? As long as it takes.
Unless, of course, you want to use the snot sucker.
- 擤鼻涕辅助器 - 听起来就很形象
The snot sucker? It's exactly what it sounds like,
except you use your mouth.
Steam shower it is.
There you go, Charlie.
There you go, baby.
Hey, sorry about earlier.
哦 没事 没事 兄弟 兄弟 我不应该
Oh, no, no. Dude, dude, dude... I shouldn't have...
...I can't even imagine
what that must feel like for you, man.
You hear that?
You knew exactly what to do to take care of your daughter.
But all I can think about is how in two hours,
I have to walk out that front door.
You know, I missed the first three months of Theo's life
'cause I was in rehab.
And now I'm here,
and I know exactly what I'm missing.
And it kills me.
There you go.
She was always closer to Chad.
They had this connection...
that she never really had with me.
Maybe she was closer with your brother,
but it doesn't mean she...
doesn't care about you.
I get that you're trying to make me feel better,
but trust me.
I know what I'm talking about.
Well, you should know
that the first time she wrote me was...
right after you got sick.
In fact, the only reason she reached out to me
is because she was terrified of losing you.
That's what she wrote in her letter.
has a way of making people do crazy things.
Did you lose somebody, too?
It was right after we got engaged.
I-I took her on a...
trip to Martha's Vineyard for the weekend, and
...we rented a motorcycle.
I was driving...
and, Chloe was on the...
I'm so sorry.
Sometimes I just think if we hadn't gone on that trip,
if we'd have...
if I had made a different choice...
What is it?
It's your mom.
She's headed to the airport.
She's going back home.
美剧 | 繁文琐事 | 导航列表