Were you scared?
I see that in Gary.
H-He tries to hide it,
but even though he's in remission,
it's like he's afraid...
That it's gonna come back.
Is it the same for you?
As much as I can be similar to Gary.
And to that tradition he started on the elevator
all those years ago.
I-I... I'm not drinking to that.
I spend 40 hours a week
valuing people's lives for insurance companies.
The time that we spend together isn't worth a damn thing.
- 兄弟 - 认真的吗
- Dude. - Really?
Do the math... Average length of a hockey game
is 2 hours, 19 minutes,
times 41 home games for 10 years...
That means I spent almost 950 hours sitting next to Jon,
and I had no idea that he was depressed.
Did you? Did you?
No. You want to know why?
Because we don't talk.
Yes, we do.
不 埃德 我们不说话
No. Ed, we don't.
The last time we said anything deep
was when we were in that elevator.
We were more honest with each other
before we were friends.
Now we do this.
We sit shoulder-to-shoulder like guys,
like we're doing right now.
真♥相♥是 可悲的真♥相♥是 是
And the truth, the very sad truth, is that...
we don't really know each other.
I bet you two don't even know what color my eyes are.
Yeah. I'll drink.
I-I'll drink to whatever we thought this was.
Think I liked you better with cancer.
You have your own place?
I opened a restaurant with an investor.
It was years ago now.
But she rented way too big a space.
We just... couldn't make the rent.
The first time I ever met Jon,
he helped me get out of that lease.
I didn't even know him.
I mean, he was doing it more as a favor to Rome,
but... but still...
And because of Jon, I'm not giving up.
I'm gonna open up my own place again someday.
And this time, I'm gonna do it right.
Grab your coats.
Oh, I'm so glad you said that. It's freezing out here.
No, we're gonna go on a road trip.
I need to show you something.
What is it?
It's the last thing Jon did before he died.
听着 加里 我知道你喜欢把事情往坏的方面想
Look, Gary, I know you like to go dark,
but I need this to not be
as horrible as it is,
because I keep thinking that maybe I could've done something.
Like what, Ed? Like...
Like maybe if you hugged him one more time, he'd still be alive?
You have magic hugs? Who the hell are you?
Well, apparently, someone who's a little more
in touch with his emotions than you are.
Enjoy the game, bro.
Should be a good one.
Maybe Jon's death is like a wake-up call, you know?
It's like... It's like he always said,
"Everything happens for a reason."
Are you kidding?
Our... Our friend offed himself.
Wh-What are you saying?
If we live better lives, he wouldn't have died in vain?
我跟你说 这不可能 艾德
Well, I got news for you, Ed... That's not gonna happen.
'Cause we're not gonna live any differently.
You hate your stupid job... Your words...
But you won't quit
because directing asinine pizza commercials
pays way too much money.
You and your wife can't stand each other,
but you'll never leave her... Not ever...
Because you're too afraid to take a chance on yourself.
People always say they're gonna live differently.
And you know what? We will... For exactly two weeks.
And then we'll go right back
to doing the same crap that we've always done.
I'm in love with someone.
She's a... the mom of one of my students.
We did not mean for it to happen.
But I love her, and she believes in me.
And I need to leave Katherine,
but I just have to make sure everything's okay with Theo first.
And I'm in love with beer.
Mind if I go ahead of you guys?
- 抱歉 - 没事伙计们
- Sorry 'bout that. - It's all right, fellas.
听我说 艾德 你要离婚我很激动
Look, Ed, I'm thrilled that you are getting out of a marriage
that is more toxic than anything that's ever been in my body,
but it's your need to credit ending something
that should've ended two years ago
to our friend jumping off a concrete diving board.
Listen, it's not just that.
It's the fact I haven't had a drink in seven years
because that same friend stepped onto an elevator...
Knock it off. Knock it off with the elevator crap, man.
What do you think I would've done if I hadn't met you guys?
I would've become friends with three other schmucks.
I mean, look around. There are Bruins fans all over the place.
how does a man who beat cancer
not see that maybe there is a reason that things happen?
Let me be very clear.
首先 不是上帝治愈了我的癌症 是科学
First of all, God didn't cure my cancer. Science did.
其次 不是我没有癌症 艾德
Secondly, it's not that I don't have cancer, Ed.
It's that I don't have cancer right now.
The all-clear screening I got this week
just gives me permission
to hold my breath for another three months!
Hooray for me.
Damn it, Jon. You had...
美剧 | 繁文琐事 | 导航列表