Uh, Delilah called me right after you left.
I didn't want her to be alone.
I was gonna text you,
but I was worried about seeming stalker-y.
Yeah. I see the irony.
Oh, that's right, you two know each other.
Kind of. Oh, we're still doing this bit?
那一定是埃迪 得救了 谢谢你
That must be Ed. Saved by the bell, thank you.
不 不 我去接埃迪 谢谢你
No, no, I'll go get Eddie. Thank you.
You just stay here and get to know Maggie.
You're gonna love her.
- 她是心理学家 - 心理学家
- She's a psychologist. - Psychologist.
It's a good bit.
- 听着 - 埃迪
- Listen. - Eddie.
Look, I am sorry about last night - Eddie --
I know you don't want to see me here... I know it's tough.
...but I wanted to show up 'cause everybody's here. Eddie,
he found your necklace.
It was in his nightstand.
We need to tell him. I know.
Wait -- Just because my necklace was in his nightstand,
that doesn't mean Jon knew about us.
Then why wouldn't he give it back to you?
- 嘿 - 看看谁来了
- Hey. - Look who's here!
Um, I got coffee before work.
I hadn't been since Jon died.
The barista made my usual order.
I just didn't know what to do with his.
It felt weird throwing it out.
Come in, have some breakfast.
- 你还好吗 - 我没事
- How you doing? - I'm fine.
I asked you a question.
I said I was fine.
You need help.
Eddie and I are worried.
- 吉娜不知道吗 - 我还没告诉她
- Gina doesn't know? - I haven't told her yet.
You didn't tell Maggie, did you?
Of course not.
Well, you obviously haven't asked anything about her life,
so I figured you had to fill the conversation somehow.
Stop covering with jokes.
That's literally all you ever do.
听着 哥们 我知道我告诉了你这件事
Look, dude, I know that I told you that stuff,
but you cannot treat me --
Like what? Hmm?
Like someone who told us last night over a hot dog
that you tried to kill yourself?
If you don't find someone to talk to about this
by the end of the day, I will tell Gina myself.
Tell me what?
That I got to do the re-shoots for that commercial
this afternoon, but you already know that.
Oh, you're a commercial director?
喔 喔 慢着 慢着
Whoa, whoa, hold on, hold on.
You're saying it's possible for one person
to not know another person's occupation?
The difference is you've had sex with her.
That, I do know. I don't mind this bit.
All right, talk to me, come on.
I don't love it, I don't hate it.
How's the insurance business?
Oh, I do hate it.
But it's a paycheck and it allows me
to drive a fun car that grownups can barely fit in.
Anybody at school that you like?
You mean like like?
Who are you talking to? It's Uncle Gary, okay?
Of course I mean like like. I'm the king of the like like.
There is this one person. Give it to me.
Sweetie, you didn't tell me that.
Who is she?
Just this new kid at school.
- 艾拉 - 艾拉
- Ella. - Ella.
I need more juice.
Thank you all for being here.
Anything for you, of course.
只有苏菲 丹尼 还有我三个人 我们不知道
Just Sophie, Danny, and I, we couldn't, uh...
Wait, where is Soph?
I don't think she's come down yet.
丹尼 亲爱的 你知道你姐姐上哪去了吗
Danny, sweetie, you know where your sister is?
I think she's upset.
丹尼 帮我看一下 那上面写的是什么
Danny, be my eyes. What is that?
The father/daughter dance recital.
That's, uh, it's the daddy/daughter recital,
and it's tonight, and I forgot.
All right, huddle up.
You heard that.
Which means we got to do something for Soph.
We got to do what men do.
我们要转移注意力 - 那当然
We got to deflect. - Absolutely.
That's right. Yeah, what can we do to distract her?
We got it. What could we, uh -- Karaoke?
I get it. I bought you one crappy Christmas gift.
The point is that we have to be there for her
in the same way Jon would be had it been one of us.
Between the three of us, we should be able to cover,
what, half the stuff that Jon used to do?
So, if we take my brains,
your good looks, my sense of humor,
that's a pretty killer combination.
It's like a great band.
Band of Dads.
Band of Dads!
I just said that.
He did just say that.
No one expects you to do the recital.
I'll call Miss Jenny and tell her that you --
"Dixons don't quit," Mom.
Can I interest you in a cream cheese ball?
I'm lactose intolerant.
别说话 吉娜 一句话也别说
Not a word, Gina. Not a word from you.
- 亲爱的 这不一样 - 但我不想要这样
- Sweetie, this is different. - But I don't want it to be.
I don't want all the kids at school
treating me like I'm the girl whose dad killed himself.
This. This is exactly what I don't want.
美剧 | 繁文琐事 | 导航列表