Okay, I should've told you. I'm sorry.
That's why you're mad?
I'm mad because if you had told me,
then maybe I could've been there for you.
Maybe I could've been there for Jon.
But now he's gone.
Because of me.
但很好 至少你 说出来了
That's good. At least you, You said it.
I think this was a mistake. I-I shouldn't have come.
Uh, you should do the restaurant without me.
Is this when we get the fist bumps and the high-fives?
Dad, all I'm saying is that while I'm driving,
you need to not touch the wheel.
And all I'm saying is you need to commit
to honking the horn more.
Maybe you trust me to drive myself.
I was in the neighborhood.
Whatever it is, I take his side.
Where is, uh...
对 丹尼 我知道我孙子的名字
Danny! Yes, I know my grandson's name!
Sorry. I'm just...
It's okay. He's upstairs.
Danny's upstairs, and he's excited to see you.
Who put this back up?
You're so worried about your dad.
How about you worry about mine?
What does that mean?
Oh, come on, Mom.
We all see it.
Every day, you push away more and more of him.
God, I mean, for the past two Fridays,
there's been some excuse not to do pizza night...
I used to hate Fridays.
...all I want is to be bored by Grandpa's stories
while waiting for Dad's pizza.
I want to remember him.
Why... Why don't you?
I was just trying to protect you.
Yeah, well, doesn't feel like you're protecting us.
It feels like you're erasing him.
Yeah, yeah, I'm fine.
我承认 我的生日 让我有些疯狂
Admittedly, my birthday, uh, makes me a little crazy,
and also, I don't know if you heard,
but there's been some non-consensual wife swapping...
happening in the friend group.
I heard. I'm sorry.
You sure you're okay?
Um, it's just...
This morning I had a...
It's been... It's been a while.
You look good.
It's been a good, long while.
Yeah, well, I just got back from this six-week intense detox.
I mean, you would not believe the amount of mucoid plaque
that came out of me.
- 还有很多要消化的 - 是啊
- That's a lot to process. - Yeah. Yeah, it was.
But, you know, honestly, I've never felt better.
My insides are literally glowing.
You should, uh...
- 你应该试试 - 有趣
- you should see them. - Ah-mazing.
Hi, Rebecca. I'm Maggie.
嗨 玛吉 欢迎
Hi, Maggie. Welcome.
Oh, I wouldn't if I were you.
Gluten wreaks havoc on the adrenals.
Good to know.
总之 我想死你了 盖尔小熊
Anyway, missed you, Gare-Bear.
Now that I'm back, we should get some non-GMO tapas.
Or, you know, there's always our spot in the bathroom.
Okay. I can explain.
Explain what, exactly?
That hooking up with survivors in the church bathroom
is your go-to move?
I knew that you had intimacy issues,
but sleeping your way through women with an expiration date
That's not fair.
Technically, these women are in remission.
Hey, you know what? You don't get to be upset.
You said we were just having fun.
You keep asking for rain checks
when your boyfriend in the windbreaker shows up.
Ex-boyfriend, and it's a bomber jacket.
Maggie, you insisted that there is no us!
你知道吗 盖瑞 你说得对
You know what, Gary?! You're right!
I don't have any reason to be upset,
because I knew exactly who you were
the moment I fell for your go-to move.
Let me ask you something.
When you acted like you were afraid to take your shirt off,
is that just another move to get inside me?
Wasn't Tamara the one with the acai berries
and the vitamin cleanse?
Yeah, she had me paying $847,000 a month for juice.
First of all, it's pronounced ah-sah-ee.
So, that's an embarrassing moment for Ed.
And secondly, she was very spirited, okay?
Who wants more sangria?
Eddie doesn't drink, remember?
Hey, you didn't have to embarrass my dad like that.
I was just trying to keep my friend
with the drinking problem from drinking.
He... Of course, answer the phone.
Everything I do is to take care of this family.
Tell me you have good news.
Hi. I'm heading out.
Thanks for looking after the kids.
They, They love you.
美剧 | 繁文琐事 | 导航列表