Well, it's mutual.
my dad died when I was not that much older than Sophie.
I... I didn't know.
Yeah. I was...
Afterwards, I was kind of a mess.
Soph's not mad at you.
She's mad at the world.
The thing is, she should be mad at me.
I have been hiding him away...
Everything, everything that reminds me of him.
I just... I've been telling myself
that it's because it's too painful for the kids.
Truth is, it's too painful for me.
How could I do this to him?
Come on. Love is weird.
You know, we don't always get to choose who and how we love.
Sometimes, it chooses us.
嘿 宝贝 你怎么样
Hey, babe, how you doing?
Oh, you know, compartmentalizing by way of mushroom tartlets.
Listen, I'm sorry this morning was such a disaster.
- 都怪我 - 不 不是
- It's my fault, I... - No, it wasn't.
Some things are better left unsaid.
No, you were just speaking your truth, and...
Hey, I'm just about to head into the edit suite,
but I'll be home in a couple of hours.
Can we talk then?
Sure. I love you.
I love you, too. Bye.
- 把实话说出来怎么样 - 感觉超级好
- So, how is speaking your truth going? - Yeah, super good.
Cats don't blink like people do.
Good to know.
So, if you get into a staring contest with a cat,
you're gonna lose.
- 苏菲 - 哦 嘿
- Sophie. - Oh, hey.
I just was wondering if Eddie had time to jam.
天哪 抱歉 我就不该来
God, I'm sorry. I shouldn't have come.
Don't be silly. You're always welcome here.
You know that. Come on in.
Theo was just telling me about cats.
They don't blink like people do.
来吧 萨利 别这样
All right, Sully, come on.
Let's do this.
抱歉 埃迪 你不能喝了
Sorry, Eddie, you're done.
- 开玩笑吗 - 不不不 乔恩 我来搞定他
- Are you kidding? - No, no, no, Jon, I got him.
Yeah, yeah, yeah, I found him.
Okay, tell Katherine we'll meet you there.
Did you call him? Is this what this is?
萨利 怎么能这样 客人永远是对的
Sully, you don't call him. The customer's always right.
- 给我倒满兄弟 - 来吧 你喝完了 咱们走吧
- Fill me up, man. - Come on. You're done. Let's go.
Why would I go anywhere with you, Gary?
Because Katherine's in labor, okay?
You're gonna be a father.
And I'm sitting here, listening to these ad execs
tell me that we need to "feel the thirst."
And all I can think is, "What am I doing?
The best years of my life have been spent making people care
让人们关心苏打水 披萨 还有猫砂
about soda, pizza, and kitty litter."
就这样 这就是我的人生 简直要了亲命了
That's it. That's my life, and it's killing me.
I didn't mean...
It's just a saying.
There's, um, a study they did a while back about people
who survived jumping off the Brooklyn Bridge.
Only 1% survived.
But of that 1%,
100% regretted it the moment they jumped.
One of the survivors that they interviewed said something
that I have been thinking about, a lot lately,
and she said, "It's not that I don't want to live.
It's that I don't want to live like this."
Regina's pursuing her dream.
When are you gonna pursue yours?
Now's not the time, you know?
With the new restaurant,
we need that Shasta money now more than ever.
Isn't that a decision you should make together?
I mean... last I checked,
you were the one with the mouthful of pills.
Damn, it is you.
W-Wh... Man, it's been...
It's been ages, yeah.
Yo, what are you doing here?
I have been thinking about maybe performing again,
getting back on stage.
Um, I have all these new songs I've been working on.
I thought you gave that all up, man.
Yeah, so did I.
I'm an actuary, Evelyn.
I do this for a living.
How much do you think his life is worth?
500 gran... Come on.
Live in the world. We've done this dance before.
That number is 248K, tops.
He was a 29-year-old barista
living at home with his parents, okay?
给你两个词 地下室 卧室
I've got two words for you... Basement, bedroom.
That's it. That's what he did all day long.
No. I'm not in a mood.
I'm simply telling you what the chart says.
All right. Hit me back.
嘿 我是麦琪 给我留言
Hey, it's Maggie. Leave me a message.
嘿 宝贝 工作怎么样啊
Hey, babe. How was post?
Actually, it wasn't.
I know that now is not a good time,
and we need the money more now than ever with the restaurant,
but I can't.
I can't. I-I can't do it.
- 什么做不到 - 我讨厌我的工作
- Can't do what? - I hate my job.
I hate it. I hate myself for doing it.
I hate the people that I work with.
I want to quit my job, and I want to make my movie.
That's what you should do, then.
What about money, Gina?
Look, we don't have kids.
We can sell this place, rent something cheaper.
W-We'll figure it out.
- 真的吗 - 真的
- Yeah? - Yeah.
Look, I didn't realize it was this bad.
美剧 | 繁文琐事 | 导航列表