I mean, the previous tenants had cats.
I'm gonna have to check with Theo's allergist.
You're gonna check with an allergist about an apartment?
Does that seem like a thing that normal people do?
You know, Theo's spent plenty of nights here with Colin.
He's always been fine.
Colin's not a cat. Colin's a dog.
What's the one that lays eggs?
Speaking of chickens,
are you afraid to commit to a one-year lease?
You can't even make a commitment to a three-week relationship.
盖里 别玩那些约会软件了 打给玛姬
Gary, get off those dating apps and call Maggie.
Do not screw this one up like you normally do.
Trust me. You don't know the whole story.
Oh, and yet I do.
盖里认识了个妹子 然后好了 最后厌倦了
Gary meets girl, Gary hooks up, Gary gets bored.
Man, I have seen porn flicks
with more plot twists than your love life.
You're watching porn for the plot?
听着 重点是 盖里
Look, the point is, Gary,
you find problems with these women,
but maybe the problem's with you.
Oh, says the drunk adulterer
living on his best friend's futon.
You know what, man?
Maybe you should stop taking shots at me
and get Maggie back.
Or is your plan just to stand there
and do nothing and lose her forever?
How about this, Ed?
How about instead of telling me what to do,
try having my back?
I'm the one that gave you another chance
after you screwed Delilah.
I'm the one that took you in after Katherine put you out.
You're always so fast to assume that it's my fault.
Well, guess what --you don't know!
We need to look over the findings
of the environmental impact report
and finalize our list of potential expert witnesses.
Or we could sneak across the street to the food court
and stuff our faces with cheese fries.
It's hard to bill for cheese fries.
I mean, I've done it.
No, I never leave this building.
Seriously. I mean, why don't we go out sometime?
Someplace fancier than a noodle shop,
and maybe we don't talk about work.
Look, I know we're colleagues.
No, uh, it's...
It's -- It's not that.
It's just -- with everything with Eddie, and...
You're not sure if you're ready.
I'm sure I'm not ready.
Bruschetta it is.
The jerk who dared you to do chemo.
That was dumb.
如果你在屋里 我们谈谈可以吗 拜托了
If you're in there, can we talk, please?
Maybe you're not home.
Maybe you are home and don't want to talk to me,
which clearly you don't.
You haven't answered my calls or my texts.
But who's counting?
I am. I'm counting.
I know I'm on record as saying that emojis are stupid,
but I'd be willing to accept a flesh-toned thumbs up from you
right about now.
If you're in there, will you just knock three times, please,
so that I know you're still...alive?
Listen, I'm sorry.
I can't not care.
喂 我在码头 我刚去吃饭了
Hey, I'm at the pier. I picked up lunch.
I got your salad with extra dressing
because I now know that lettuce without dressing
is just garnish.
I am learning so much at these sessions.
I'm sorry to do this last minute,
but I can't make it today.
But now I'm just standing here
with a ridiculous amount of buttermilk ranch,
which, if I may counsel you, does not go well with Nicoise.
Uh, the thing is, Rome, um...
I can't meet with you anymore at all.
Because of Gary?
So, w-what, at first,
you couldn't be my non-therapist because you were dating,
and now you can't be my non-therapist
because you broke up?
No, this has nothing to do with Gary.
Then I don't get it.
Just when I start feeling better,
that's when you pull the rug out?
What's going on, Maggie?
Uh, look, you're in good hands with Dr. Heller,
and you're making great progress,
and I'm gonna send you referrals to another psychologist.
I'm -- I'm so sorry, Rome.
Your kind of run-of-the-mill bathroom,
Check this out.
This here would be Theo's bedroom
with his own dedicated closet.
Hardwood floors --look at that.
Eddie, you don't have to show me all this.
It's your place.
Oh, I want to.
Look, I've, uh, made so many missteps with you.
I don't want to make any more mistakes.
Anyway, they, um --they want a year lease,
and I didn't want to make any decisions
till I talked with you about, you know...
where we are.
Gary told you, didn't he?
Look, it was just a work dinner. It wasn't a date.
What are we talking about?
Let's not do this.
Gary obviously told you he saw me with Hunter
at the noodle shop.
Gary didn't say anything to me.
Definitely didn't mention anyone named Hunter.
Sorry, is that his given name?
He's an attorney. We're on a case together.
The hearing got moved up, so we're putting in long hours.
美剧 | 繁文琐事 | 导航列表