怎么 你还要打给她 问问我说的是不是实话吗
Why? You can call and... see if my alibi checks out?
No. I just --
I'm telling the truth.
因为我们不能欺骗彼此啊 对吧 老爸
- 'Cause we don't -- we don't lie to each other, right, Dad?
Hey, make sure you're home for dinner.
Mm. Needs more lemon, Albert.
More lemon, Chef.
Hey, D, I'm a little, uh, busy.
Can we chat when you get here?
Hey, quick --what's the name of the song
就是什么 为何大街上如此多人 那首
that goes * Why are all the people out there?
That's a song?
Jon and I used to sing it when the kids got cranky.
I feel like it's a female singer from the '80s.
Or maybe it's a man,
but, like, a really pretty man.
Well, that could be anyone from back then.
- 早午餐时段生意咋样 - 忙死了
How's brunch going? Mm, super-busy.
There's, like, a 45-minute wait right now.
Really? That's great!
- 你好像很惊讶啊 - 没有啊
You sound surprised. No, no, no.
It's just that...
Andrew mentioned reservations were down.
Uh, when did you speak to Andrew?
And why isn't he talking to both of us about this?
He just stopped by this morning --
with a baby gift.
I'm sure he was planning to.
Oy. Someone's at the door.
Maybe they'll remember the song.
It's like * This is the best thing I've ever done
* This is how you have fun
Anyway, I'll see you at brunch later.
Shh. It's okay.
I hope this isn't a bad time.
Sorry about that.
It's...just been hard to get her down.
She's so cute.
She has Jon's eyes, huh?
We won't keep you.
Um, we've been getting these notices.
Yeah, from, uh...
from a Rutledge Trust.
Oh, yeah. Right.
We didn't get a chance to talk about it when we met.
Jon left you money.
Well, we don't want it.
You don't hear from the guy for 17 years,
then out of the blue, he leaves you half a million dollars?
Why would he do that?
I...I just think that after 9/11
and everything that happened,
he just wanted to make up for it --
for not being there for you and your baby.
You told her?
没有 没有 没有 我只是这么觉得
No. No, no, no. I, uh, figured it out.
It wasn't hard, w-w-with you acting so crazy
- 但是你当时太激动了 - 你怎么能说是我激动
- the last time she came over. - Why is it crazy
that I don't want my son finding out
that I've been lying to him his whole life?
It's just that every day feels heavier.
所以 一段时间以后 我开始思考
So, after a while, I start wondering
if it's even worth getting up in the morning.
That must be really tough.
Do you have anything to look forward to,
even --even the smallest thing?
You taking your first call.
你准备好了吧 罗曼 你确定吗
You're ready, Rome. Are you sure?
I felt -- I felt like I greeted you too eagerly.
Let's just do the hellos again.
A-At a certain point, you're just gonna have to dive in.
What's going on?
Nothing. You're right.
好 老爸 好的 老爸
Yeah, okay. Alright, Dad.
I love you.
What did he say?
He was just as vague as my mom was.
I don't understand.
They made it through the loss of their son.
You would think that they could get through anything.
不过 很多人的父母都会离婚的啊 对吗
Well, a lot of parents get divorced, okay?
Mine are divorced.
You will get through this.
They're not getting divorced!
They're just... using permanent words
to describe temporary feelings.
You're right. I'm sure they'll figure things out.
How can you say that?
My mom brought her teeth-whitening kit.
She's looking at apartments right now in Boston.
Why would she move here?
It's not like we're even close.
I'm feeling like we should cancel brunch.
The only thing getting me through today
are Regina's bottomless mimosas.
Yep. Alcohol is definitely gonna help this.
你继续切 阿尔贝特 我再去取瓶白兰地
You keep chopping, Albert. I'll grab another bottle of brandy.
嘿 黛黛 怎么了
Hey, D, what's --what's wrong?
All of it. I don't know.
I just feel so anxious... about everything,
and it's like Charlie's picking up on it.
She's a newborn.
Maybe you're giving her a little too much credit?
Well, babies can feel your...stress,
just like that lactation specialist said.
Remember when she asked
if there was anything different about this pregnancy?
It's not Eddie. It's me.
There's just so many people I feel like I'm failing --
Sweetie, don't do this to yourself.
I should have been there for him.
I should have...realized how much pain he was in,
and now the one thing that he wanted --
美剧 | 繁文琐事 | 导航列表