He would like a pair of boots
just like the ones Superman would wear.
Tell him to say hi to Rudolph for us.
Say hi to Rudolph for us.
And one more thing.
W-What is it, Santa?
When you were pregnant with Theo,
I could've been better.
Katie, I'll never forgive myself for not being there.
Thanks for saying that, Santa.
I think that's as good as it's gonna get.
That is nice.
All right. I think she's ready.
All right, people.
Let's light this bad boy up.
All right, well, Jon usually made a speech,
even though it's not really my thing, but, um...
I just wanted to say thank you all for today
and for every other day.
丹尼 索菲 能和你们在一起我真的很幸运
Danny, Sophie, and I are really lucky to have all of you.
And this little -- this little nugget is lucky, too.
But where is Sophie?
吼 吼 妈妈咪呀 今天是圣诞节
Ho, ho, holy cow, it's Christmas!
- 我的天呐 - 妈呀
- Oh, my goodness. - Holy cow.
Edward, are you ready?
Ready for what, Santa?
Well, as you all know,
I take off tomorrow morning,
and before I head out,
Santa and I would like to play you
a Yuletide private concert.
- 你们说怎么样 - 好
- What do you say? - Oh, yeah!
- 哇 - 快表演
- Whoo! - Bring it!
Santa, you ready?
A 1, 2...
* Rockin' around the Christmas tree
* We're so glad that we're all here
玛姬 我们提到过吗 作为我们的新朋友 *
* Maggie, did we mention, as our newest friend
* You gotta pay for all the food this year
- 这是传统 玛姬 - 不
- It's tradition, Maggie. - No!
当你看到时 会有一种伤感的感觉 *
* You will get a sentimental feeling when you see
* Gary in his Christmas sweater
* Eddie definitely wears it better
In your dreams.
*Rockin' around the Dixons' tree
* At Delilah's party hop
* Mistletoe weirdly dangling from
A fishing pole Danny got
-你从哪儿弄来的那个东西 - 是转送的礼物
- Where'd you get that thing? - It was regifted.
You've been served.
You have 21 days to vacate this house.
No, there's got to be a mistake.
My husband and I paid off this house years ago.
Maybe you should talk to him about that.
Oh, that is so awesome.
Sending this one out to all you --
Is everything okay?
雷吉娜 你给我带了什么 拜托
Regina, what you got for me? Come on.
I should get her home.
No. No, I don't want to interrupt the party.
I'm just gonna call a ride.
You know I'm your ride.
Thank you for being here with all of us today.
Oh, thank you for inviting me.
Oh, almost forgot my new scarf.
Oh, I got a scarf just like that for Ashley last Christmas.
Oh. Must be a very popular scarf.
Well, let's get you home, huh?
Mm-hmm. All right.
Here we go.
I knew it. See, I knew it.
I knew that you couldn't just be friends.
Oh, no, I can be your friend.
- 那为什么你这么沮丧 - 我没有沮丧
- Then why are you so upset? - I'm not upset.
Of course you're upset.
不 我没 没有
No, I'm not. I'm not upset.
Of course you're upset. How could you not be upset?
I slept with someone.
I am aware.
And you're upset.
Please don't tell me how I feel right now.
You have no idea what I am feeling.
Okay, then, how about --how about this?
How about I tell you how I'm feeling?
You want to know why I had sex with Ashley?
天哪 我不知道 加里
Oh, God, I don't know, Gary.
Because I'm in love with you.
I'm so sorry.
This is your new car.
Oh, my God.
Oh, my God. You're doing chemo.
You're doing chemo.
Hey, uh, thanks for dropping me off.
This is your car, your gas.
It's literally the least I could do.
听着 你要去好好弄清这个 好吗
Now, listen, you are going to crush this, okay?
Put it on Instagram.
I'll even consider getting an account.
Thanks for everything.
I said these people.
Whoa. What, what, what, what?
- 嘿 - 我们出来了
- Hey! - Us, comin' out?
- 嘿 - 什么
- Hey! - What?
- 是啊 去得到爱吧 - 伙计
- Yeah, go get some love. - Dude.
最后一次机会 好吗 最后一次
Last chance, okay? Last chance.
I am the smart choice. Think about it.
Yeah. We have a manger. His name is Jeffrey.
Jeffrey's got you on a bus. I'd have had you on a jet.
- 一路顺风 兄弟
- Safe travels, man.
There's a battle ahead
Many battles are lost
But you'll never see the end of the road
While you're traveling
- 我想要演唱会T恤 - 好的
美剧 | 繁文琐事 | 导航列表