-What's this? -Proof.
They said they wanted proof, right? So let's give it to 'em.
A rubber rat?
No, the real rat.
You said yourself it looked sick.
We can take it to an animal control center,
they can run some blood tests on it,
-看看它怎么回事 -南希 冷静
-figure out what's wrong with it-- -Whoa, Nancy, slow down.
Tom didn't ask for proof.
He asked us to drop the story.
That's because he didn't believe us.
That's not the point.
Then what's the point?
You should've thought about that before you talked to them.
All right? They're assholes, okay? I get it.
But it's just some stupid story.
Oh, it's stupid?
It's stupid to get fired over.
No one's going to fire us.
听着 如果你不想去 没关系
Look, if you don't want to go, that's fine.
give me the keys.
You're relentless, you know that?
All the cavities have been filled.
I watched 'em do it, Joyce.
I feel like I'm losing my mind.
You're not losing your mind.
Not any more than I am.
You know, the other day, I almost shot Betsy Payne's dog
because it came rushing at me from behind this fence, and I...
I swear to God, I thought it was one of those things.
You know that I'm keeping a close eye on things, right?
- Yeah. - Because it's important to me.
It is important to me that you feel safe.
That you and your family feel safe.
I want you to feel
like this can still be your home.
You didn't think I'd find out about that?
Gary called me.
He said he's fixing up your house to put on the market.
The kids know yet?
I had to get away.
I had to get the hell out of that place, you know?
Outrun those, uh...
those memories, I guess.
I mean, why do you think I ended up back in this shithole?
But you have something that I never had.
You have people that know what you've been through.
You have people that care about you.
You mean, people like Scott Clarke.
That was a joke.
威尔 对不起 兄弟 行了吗
Will, I'm sorry, man, all right?
I was being a total asshole.
Please, can you just come outside and we'll talk?
拜托 兄弟 我们很抱歉
Come on, man! We're sorry!
Something is coming,
something hungry for blood.
- What is it? - What if it's the Demogorgon?
Oh, Jesus, we're so screwed if it's the Demogorgon.
It's not the Demogorgon.
-威尔 你出招 -火球
- Will, your action! - Fireball!
Direct hit! Will the Wise's fireball hits the thessalhydra!
- Who you gonna call? - Ghostbusters!
- Egon! - Venkman!
Oh, she must not be home.
She's an 80-year-old woman and it's pouring.
Where else would she be?
- Whoa, what are you doing? - Maybe she fell.
- Seriously? - Mrs. Driscoll?
From The Hawkins Post.
Look for Imperial Panda and Kaufman Shoes.
They're with that whistling guy, ten o'clock.
-你觉得里面有什么 -枪 炸♥弹♥
- What do you think's in there? - Guns, bombs?
Whatever it is, they're armed to the teeth.
Hey, what's in there?
It's just more boxes.
Let me check it out.
-不要 我还看着呢 -让我看看
- No, I'm still looking. - Lemme see it.
Watch the door.
Well, I think we found your Russians.
This is Hawkins Chief of Police! Come out with your hands up!
You hear me? Hands up!
Is this it?
- This is her house. - What?
Isn't that cute, huh?
He's so funny.