Why am I just hearing about this?
I thought you knew.
I told you, I don't want you out after dark
until Will is found.
I know, I know, but it'd be super weird if I'm not there.
I mean, everyone's going.
Just... be back by 10:00.
Why don't you take the boys, too?
- No! - No!
Don't you think you should be there? For Will?
It's okay, Holly.
- It's just a loud noise. - Nice.
最好快出来 伙计 威尔 你在哪
Better come out, buddy. Will, where are ya?
Hey, you think Earl really saw Will?
I mean, what's he doin' with a shaved head?
And stealing food from Benny?
这样吧 等我们找到他 再问他
Tell you what, when we find him, we'll ask.
Can't ask a corpse questions.
You got something?
- Hey, what do you got? - Not sure.
I found this. In there.
No way a kid crawls through there.
I don't know...
a scared enough one might.
His brother said he was good at hiding.
没有大人 只有我们 跟烘肉卷
No adults. Just us and some meatloaf.
Don't worry. They won't tell anyone about you.
They promise. Right?
We never would've upset you if we knew you had superpowers.
What Dustin is trying to say is
that they were just scared... earlier.
We just wanted to find our friend.
对 朋友 威尔
Yeah, friend. Will?
What is "Friend"?
Is she serious?
- A friend-- - Is someone that you'd do anything for.
You lend them your cool stuff,
like comic books and trading cards.
And they never break a promise.
- Especially when there's spit. - Spit?
A spit swear means... you never break your word.
It's a bond.
That's super important, because friends...
they tell each other things.
Things that parents don't know.
-芭芭拉 靠边停车 -什么
- Barbara, pull over. - What?
What are we doing here?
His house is three blocks away.
We can't park in the driveway.
Are you serious?
Yeah, the neighbors might see.
This is so stupid. I'm just gonna drop you off.
冷静点 芭比 拜托嘛
Calm down, Barb. Come on.
You promised that you'd go. You're coming.
We're gonna have a great time.
He just wants to get in your pants.
No, he doesn't.
He invited you to his house.
His parents aren't home.
Come on, you are not this stupid.
Tommy H. and Carol are gonna be there.
Tommy and Carol have been having sex since, like, seventh grade.
It'll probably just be, like, a big orgy.
- Gross. - I'm serious!
All right, well...
you can be, like, my guardian. All right?
Make sure I don't get drunk and do anything stupid.
Is that a new bra?
What are you doing?
You ever feel cursed?
You know, the last person to go missing here was in, uh...
the summer of '23.
The last suicide was the fall of '61.
When'd the last person freeze to death?
Hey, come back inside.
Warm me up. Just...
Just give me a minute out here.
What's the weirdo doing?
Did you see him? On Mirkwood?
Do you know where he is?
I don't understand.
Will is hiding?
From the bad men?
Then from who?
Where are you?
-三 -住手 汤米 不要啊
- Three! - Stop it, Tommy, no! Don't!
You're such an asshole, Tommy.
Is that supposed to impress me?
- You're not? - You are a cliché, you do realize that?
You are a cliché.
What with your... your grades and your band practice.
I'm so not in band.
行吧 交际花 那不如你
Okay, party girl. Why don't you just,
show us how it's done, then?
- You gotta make a little hole right in the bott-- - I got it.
Yeah, she's smart, you douche!
干 干 干
Chug. Chug. Chug.
干 干 干
Chug. Chug. Chug.
Barb, you wanna try?
不 不想 谢了
No, I don't want to. Thanks.
-来呀 -南茜 我不想试
- Come on. Yeah. - Nance, I don't want to.
-很好玩的 试试嘛 -南茜
- It's fun! Just give it a-- - Nance...
Just... just give it a shot.
So you just...
- Gnarly. - Are you okay?
-没事 -芭比 你出血了
- Yeah. - Barb, you're bleeding.
I'm fine. Where's your bathroom?