- Still nothing? - Nothing.
Food court? You sure they said food court?
I'm sorry, have my translation skills been letting you down?
We don't know it's your kids.
Yes, we do.
- What is that? - There's something in there.
- No! - Jesus Christ.
跟她说话 让她保持清醒 好吗
Keep her talking. Keep her awake, okay?
Stay awake, stay awake.
Let's get her on this side, on this side.
-放松 放松 -这...
- Easy, easy, easy, easy. - It's, uh...
You know, it's not actually that bad. There was a...
The goalie on my soccer team, Beth Wildfire,
this other girl slid into her leg,
and the bone came out of her knee,
-大概有六英寸长 太可怕了 -罗宾
- six inches or something, it was insane. - Robin.
- Yeah? - You're not helping.
Okay. All right, El?
This is gonna hurt like hell, okay?
- Okay. - Need you to stay real still.
拿着 咬着这个 好吗
Here, you're gonna want to bite down on this, okay?
Holy shit. Holy shit.
- Jonathan! - Stop talking!
-该死 -不 住手
- Goddamn it! - No! Stop it!
I can do it.
I can do it.
The Mind Flayer, it built this monster in Hawkins,
to stop El,
to kill her and pave a way into our world.
And it almost did. That was just one tiny piece of it.
How big is this thing?
- Thirty feet, at least. - Yeah.
It sorta destroyed your cabin.
Okay, so, just to be clear, this...
this big fleshy spider thing that hurt El,
it's some kind of gigantic... weapon?
- Yes. - But instead of, like, screws and metal,
the Mind Flayer made its weapon...
with melted people.
- Yes, exactly. - Yeah, okay.
I... Yeah, I'm just making sure.
Are we sure this thing is still out there, still alive?
El beat the shit out of it, but, yeah, it's still alive.
But if we close the gate again...
We cut the brain off from the body.
And kill it.
Okay, this is what Alexei called "the hub."
Now, the hub takes us to the vault room.
Okay, where's the gate?
Right here. I don't know the scale on this,
but I think it's fairly close to the vault room,
maybe 50 feet or so.
More like 500.
What, you're just gonna waltz in there
like it's commie Disneyland or something?
I'm sorry, who are you?
Erica Sinclair. Who are you?
Listen, Mr. Bunman,
I'm not trying to tell you how to do things,
but I've been down in that shithole for 24 hours.
And with all due respect, you do what this man tells you,
you're all gonna die.
why is this four-year-old speaking to me?
Um, I'm ten, you bald bastard!
- Erica! - Just the facts!
She's right. You're all gonna die,
but you don't have to.
-抱歉 我能看看吗 -请
- Excuse me. Sorry, may I? - Please.
Okay, see this room here? This is a storage facility.
There's a hatch in here
that feeds into their underground ventilation system.
That will lead you to the base of the weapon.
It's a bit of a maze down there,
but between me and Erica, we can show you the way.
You can show us the way?
Don't worry, you can do all the fighting
and the dangerous hero shit,
and we'll just be your...
Well, that settles it.
He's gonna die. They're gonna die.
Yep, most likely.
You guys survived.
We could've really used you guys down there.
Could've used you up here, too.
是啊 我们很想你 伙计
Yeah, man. We missed you, dude.
I missed you guys, too.
Please don't cry, nerds.
- Erica. - Keep saying my name, see what happens.
接着 你可以导航 但必须是在安全的地方
Hey, heads up. You can navigate, just from someplace safe.
It's not that simple.
- The signal won't reach. - Not with this.
You need something with a high enough frequency band
to relay with the Russians' radio tower.
But for that to work, you need someone
who has both seen their comms room
and has access to a super-powered handcrafted radio tower,
one preferably already situated at the highest point in Hawkins.
If you want us to navigate, you got us.
But we need a head start.
And a car.
Oh, man, now this...
this is what I'm talkin' about!
- "Toddfather"? - Oh, screw Todd!
Steve's her daddy now.
Did you just talk about yourself in the third person?
Did he just call himself daddy?
美剧 | 怪奇物语 | 导航列表