卢卡斯 卢卡斯 卢卡斯 卢卡斯
Lucas, Lucas, Lucas, Lucas, Lucas...
卢卡斯 卢卡斯 卢卡斯 卢卡斯
Lucas, Lucas, Lucas, Lucas, Lucas, Lucas, Lucas--
Go away, Mike.
我没心情 完毕 通话结束
I'm not in the mood, all right? Over and out.
No, not "Out."
I'm not messing around, okay? This is about Will.
- Over. - What about Will?
You mean about his funeral? Over.
No, not his funeral.
- Screw his funeral! - What?
Just get over here stat. And bring Dustin.
Over and out.
What's taking so long?
Well, everything's been a bit chaotic around here without Gary.
- Where's Gary? - Well, I thought you knew.
Those men from State, they... they sent Gary home last night.
So who did the autopsy?
Someone from State.
He has a birth mark on his right arm.
Can you show that to me, please?
How's your mom doing?
I don't know.
How long's this stuff been going on? With the lights and, uh...
Will and the thing in the wall?
Since the first phone call, I guess.
You know, she's had anxiety problems...
in the past.
I don't know.
I'm worried it could be...
Ugh, I don't know.
She'll be okay.
We'll be okay.
Yeah, she is.
-女士 我需要你签字 -我不...
- Ma'am, I need you to sign! - I don't...
I don't know what you think that thing is in there,
but that is not my son!
-乔伊 等等 -不
- Joyce, wait a second. - No!
-妈妈 -女士 我 女士
- Mom! - Ma'am, I-- Ma'am!
等等 我不明白 你又回过我家吗
So, wait a sec. I don't understand. You went back to my house?
To look for Barb.
Yeah, okay, but why didn't you just talk to me?
I don't know, I... I was scared.
You seriously think you saw a guy in a mask
just hanging out in my yard?
I don't think it was a mask.
But he had no face?
I don't know!
I don't know, I just...
I have a terrible feeling about this.
Oh, this is bad.
This is really bad.
they're gonna want to talk to all of us now.
汤米 卡洛 派对上的所有人
Tommy, Carol, everybody who was at the party.
- So? - My parents are gonna murder me!
Are you serious right now?
You don't understand. My dad's a grade-A asshole.
Barb is missing! And you're worried about your dad?
Okay, just... When you talk to the cops, just...
don't mention the beers.
It's just gonna get us both in trouble,
and Barbara's got nothing to do with it, okay?
I can't believe you right now.
- I can't believe you. - Nancy.
-妈妈 你能进来吗 -不 我...
- Mom, will you get in? - No, I...
I need to think. Just go on home.
Mom, will you just get in, please?
-别走了 -回家吧 乔纳森
- Stop. - Just go home, Jonathan.
No, this is not an okay time for you to shut down.
-崩溃 -我们得面对这一切 妈妈
- Shut down? What... - We have to deal with this, Mom.
We have to deal with the funeral!
For... for who? For that thing back there?
Okay, let me get this straight.
威尔 那不是他的尸体 因为他在灯光里
Will, that's not his body, because he's in the lights, right?
And there's a monster in the wall?
Do you even hear yourself?
I know it sounds crazy.
I sound crazy!
- Yeah. - You think I don't know that?
It is crazy!
But I heard him, Jonathan.
He talked to me!
Will is... is calling to me!
他现在在那儿孤零零一个人 很害怕 我
And he's out there, and he's alone, and he's scared, and I...
I don't care if anyone believes me!
I am not gonna stop looking for him
until I find him and bring him home.
I am going to bring him home!
行 好吧 你跟灯光说话的时候
Yeah, well, while you're talking to the lights,
the rest of us are having a funeral for Will!
I'm not letting him sit in that freezer another day!
All right, show's over.
信♥号♥♥一直中断 但你还是听到了 对吧
We keep losing the signal, but you heard it, right?
Yeah, I heard a baby.
Mike, you obviously tapped into a baby monitor.
It's probably the Blackburns' next door.
Uh, did that sound like a baby to you?
- That was Will! - Mike...
卢卡斯 你没明白 他昨晚说话了
Lucas, you don't understand. He spoke last night.
He was singing that weird song he loves. Even El heard him!
Oh, well, if the weirdo heard him, then I guess--
Are you sure you're on the right channel?
I don't think it's about that.
I think, somehow, she's channeling him.
- Like... like Professor X. - Yeah.
Are you actually believing this crap?
I don't know, I mean...
Do you remember when Will fell off his bike and broke his finger?
He sounded a lot like that.
Did you guys not see what I saw?
They pulled Will's body out of the water.