You don't need it.
Pretty. Really pretty.
Um, I'm happy you're home.
It's Lucas, I think he's in trouble.
Do you remember how he said he was looking for the gate?
- Yeah. - What if he found it?
What's he saying?
I don't know, he's way out of range.
...son of a bitch!
Lucas, if you can hear us, slow down.
We can't understand you.
好 收到 你们听得到吗
Yes, I copy! Do you?
They know about Eleven!
Get out of there! They know about Eleven!
The bad men are coming! All of them!
Do you hear me? The bad men are coming!
"Mad hen." Does that mean anything to you?
Like a code name or something?
- The bad men are coming! - "Bad men."
What's that guy doing?
You don't think...
Well, I know she and Steve have been spending some time together,
- so I thought maybe-- - Mom!
Well, is he home?
- Maybe you could ask him? - Mom!
I'm sorry, can you just hold on, please?
迈克 我在讲电♥话♥ 我和你说过无数次
Michael, I'm on the phone. I've told you a million times--
- Did you schedule any repairs? - What?
Is there anyone supposed to come and do repairs on the house?
I don't understand. Is there something wrong--
-没 妈妈 家里没东西坏了 -迈克
- No, Mom, nothing's wrong in the house. - Mike!
- One second. - Mike!
We need to leave... right now.
If anyone asks where I am, I've left the country.
Go, go, go, go, go, go, go, go, go!
Oh, my God. Oh, my God.
-天呐 天呐 天呐 -达斯汀
- Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. - Dustin!
Dustin, do you copy?
听得到 卢卡斯 他们发现我们了
Yeah, Lucas, they're on us.
- Where are you? - Cornwallis.
Meet me at Elm and Cherry!
Copy. Elm and Cherry!
-糟了 -这边 快点
- Shit! - This way, come on!
Out of the way!
Out of the way!
- Lucas! - Where are they?
- I don't know. - I think we lost them.
Go, go, go, go, go!
Go, go, go, go, go!
- Faster, faster! - Shit, shit, shit, shit, shit!
Holy... holy shit!
Did... did you see what she did to that van?
没有 达斯汀 我们没看到
No, Dustin, we missed it.
- I mean that was... - Awesome.
It was awesome.
Everything I said about you being a traitor and stuff...
I was wrong.
friends don't lie.
I'm sorry, too.
乔纳森 天呐 怎么回事
Jonathan? Jesus, what... what happened?
- Ma'am... - I'm fine.
Why is he wearing handcuffs?
Well, your boy assaulted a police officer. That's why.
- Take them off. - I am afraid I cannot do that.
-把它们拿下来 -听她的 拿下来
- Take them off! - You heard her. Take 'em off.
Chief, I get everyone's emotional here,
but there's something you need to see.
What is this?
Why don't you ask your son?
We found it in his car.
- What? - Why are you going through my car?
Is that really the question you should be asking right now?
I wanna see you in my office.
You won't believe me.
Why don't you give me a try?
Yeah, just a minute, please!
Hold your horses.
I don't understand.
You think my son is hiding this girl?
What happened to her hair?
We just need to know if you've seen her in the past week.
- No, no. - Absolutely not.
Our son with a girl?
I mean, believe me,
if he had a girl sleeping in this house, we'd know about it.
what has she done?
I'm afraid I can't answer that.
Oh, my God, is she Russian?
- You can't treat us like this. - I need you to stay calm.
You come into my house,
and you tell me that my son is hiding some girl,
and that he's in danger, but you can't tell us why?
And you, what, you expect me to remain, what, calm?
I understand how upsetting this is.
I wish we could tell you more...
but I can tell you that your son, Michael,
is in real danger.
We want to help him.
We will help him. I give you my word.
But in order for me to do that...
you have to trust me.
Will you trust me?
do you have any idea where your son might have gone?
This is Randolph Road, right here.
The fence starts here, and goes all the way around.
And this is the lab right here.
The gate's gotta be in there somewhere.
美剧 | 怪奇物语 | 导航列表