It's gotta be.
Well, who owns Hawkins Lab?
The sign says "Department of Energy."
Department of Energy? What do you think that means?
It means government. Military.
- Then why does it say "Energy"? - Just trust me, all right?
It's military. My dad's told me before.
Mike's right. There's soldiers out front.
Do they make, like, lightbulbs or something?
to fight the Russians, and commies and stuff.
Oh, Jesus, this is bad.
Really bad. The place is like a fortress.
Well, what do we do?
I don't know, but we can't go home.
We're fugitives now.
Do you hear that?
走 走 走 快走
Go, go, go, go! Come on, come on!
-卡住了 -走 快走 快走
- It's stuck. - Let's go, let's go, let's go!
快 快 快
Hurry up! Hurry, come on! Come on!
走 走 走
Go, go, go, go, go, go!
You say blood draws this thing?
We don't know.
It's just a theory.
I'm sorry, Mom.
什么 对不起 你对不起吗
What, you're sorry? You're... you're sorry?
-对不起是不够的 乔纳森 -我知道
- That is not good enough, Jonathan. - I know.
That's not even close. That's not even in the... in the ballpark.
I wanted to tell you, I just--
What if this thing took you, too?
You risked your life... and Nancy's.
I thought I could save Will... I still do.
This is not yours to fix alone.
You act like you're all
alone out there in the world, but you're not.
You're not alone.
God damn it, Jonathan.
- I know. - Damn it.
I want an apology!
An apology for what, exactly?
Where is the chief? I want to speak to him
- right this instant. - Stay here.
-夫人 冷静点 -你叫什么 警官
- Ma'am, I need you to calm down. - What is your name, Deputy?
Well, I'm an officer... okay?
Name and badge number, both of you!
- What the hell is going on here? - Chief...
These men are humiliating my son.
-不不不 不是这样的 -是的
- No, no, no. Okay, that's not true. - Yes.
There was some kind of fight, Chief--
A psychotic child broke his arm!
是一个小女孩 局长 小女孩
A little girl, Chief. A little one.
That tone! Do you hear that tone?
Honestly, I'm just trying to state a fact.
- I don't have time for this. - It was a little girl--
Will you please take a statement... and get her out?
- Yes. - So what'd this girl look like?
She had no hair and she was bleeding from her nose.
Like a freak.
What'd you just say?
I said she's a freak!
不 她的头发 你说她的头发怎么了
No, her hair. What'd you say about her hair?
Her head's shaved.
She doesn't even look like a girl.
Tell the man, Troy.
What kind of things?
make you fly.
And piss yourself.
Was she alone?
She always hangs out with those losers.
You owe me $1.20.
Don't worry, he'll need
more than aspirin when we're done with him.
Yeah, if the creep ever gets out.
The cops should just lock him up forever.
Did you see the look on his face?
He probably had that same look
whenever he killed his brother, right?
Oh, God, I just got an image of him making that face
while he and Nancy are screwing.
Carol, for once in your life, shut your damn mouth!
- What? - Hey, what's your problem, man?
You're both assholes. That's my problem.
-你是来真的吗 -对 我是来真的
- Are you serious right now, man? - Yeah, I'm serious.
You shouldn't have done that.
- Done what? - You know what.
You mean call her out for what she really is?
Oh, that's funny, because I don't remember you asking me to stop.
I should've put that spray paint right down your throat.
-搞什么啊 史蒂夫 -你清楚
- What the hell, Steve? - You know,
neither of you ever cared about her. You never even liked her,
because she's not miserable like you two.
She actually cares about other people.
The slut with a heart of gold.
I told you to watch your mouth!
Hey! I don't know what's gotten into you, man,
- but you don't talk to her that way. - Get out of my face.
You gonna fight me now, too? Huh?
You gonna fight me now, too?
Because you couldn't take Jonathan Byers...
so I wouldn't recommend that.
来 让我给你关门 哥们
Here, let me get the door for you, buddy.
这就对了 快跑啊 史蒂夫宝宝
That's right. Run away, Stevie boy!
Run away! Just like you always do.
That Nancy's turning you into a little pussy!
这就对了 哈灵顿 快跑
That's right, Harrington, run away!
I have to go home.
No, you can't.
-我妈妈 我爸爸在那儿 -他们没事的
- My mom... my dad are there. - They're gonna be okay.
-放开 -听我说 听我说
- Let go! - Hey! Listen to me. Listen to me.
The last thing in the world we need
is them knowing you're mixed up in all this.
- Mike is over there-- - They haven't found him.
Not yet, at least.