What are you talking about?
"红色警报 卢卡斯 红色警报"
"Code red, Lucas. Code red. Code red."
Bunch of nerds.
No, no, no, no, no, no.
我是卢卡斯 收到回答 达斯汀
This is Lucas. Do you copy? Dustin?
-看看谁终于来了 -抱歉 老兄
- Well, well, well, look who it is. - Sorry, man.
My stupid sister turned it off.
Well, when you were having sister problems,
Dart grew again, he escaped,
and I'm pretty sure he's a baby Demogorgon.
- Wait. What? - I'll explain later.
- Meet me and Steve at the old junkyard. - Steve?
And bring your binoculars and wrist rocket.
All right, let's go.
Just be there, stat. Over and out.
All right, cowboy, good news.
We're giving you the green light.
How you feeling?
All right, well, got a present for ya.
- The hell is that? - Uh, something you should see.
Watch your step.
All living organisms
develop defense mechanisms against attack.
They adapt. They find some way to survive.
Oh, my God.
It's pretty impressive, isn't it?
It's been spreading,
growing beneath us like some cancer.
- Why aren't you burning it? - There's a complication.
They made me sign, like, a thousand documents.
I mean... we all had to. We had to.
I mean, I lost track at a certain point.
They're gonna make you do the same. I'm sure.
Yeah. Well, hey, whatever.
What kind of documents?
and there were these official forms saying,
like, nothing ever happened, which is why...
Will got lost in the woods.
Man, I always thought stuff
like this happened in movies and comic books.
Certainly not in Hawkins,
and certainly not to someone like you.
- Or you. - Yeah.
Bob Newby, superhero.
Uh, just a little jitters, I guess.
Hey, don't you start worrying about me.
- Okay. - Okay? I'm fine.
It's not like you didn't warn me. "This is not a normal family."
- Isn't that what you said? - Yeah.
You weren't kidding.
It kinda makes my idea of
moving to Maine sound a little less crazy, right?
Oh, it... it's not crazy at all.
Is there a doctor? We need a doctor!
Sweetie, how you feeling?
- You okay? - Okay, they're on their way.
- Who is that? - What?
-什么 -是我啊 鲍勃
- What? - It's me, big guy. It's Bob.
Are you a...
不是 是我啊 鲍勃
No. No, it's just me. Just... just Bob.
So, Jonathan, how was the pull-out?
Oh, yeah. Yeah, it was good.
Yeah, we just, um...
We just had some fun girl time.
Will you be back for dinner?
- Yeah, I'll be home real soon. - Say hey to Ally for me.
-好的 妈我也爱你 -拜拜
- Okay. All right. I love you, too, Mom. - Bye.
She said Mike's at your brother's house.
They just had a sleepover. So...
Do you wanna try again?
No. No, it's fine.
They're probably just at the matinee or something.
Yeah, I'm sure.
For your travels.
And to water it down.
Thank you for everything.
Don't thank me yet. Just keep your eyes on the papers, hmm?
And if you need to reach me again...
-麦克斯 你到底去不去开门 -知道了
- Max, are you getting that or what? - Okay!
Swear to God, Max!
What are you doing here?
- I have proof. - What?
Proof that what I told you was real. But we have to hurry.
What kind of proof?
Who the hell were you talking to?
Come on, hop on.
This better be good, stalker.
Do you know your name?
- Your full name? - William Byers.
Do you know... Do you know who I am?
Have we met before?
I don't remember.
You don't remember me?
How about, uh... How about this guy here?
Know who that is?
It's all right. Take your time.
That's my friend.
那我呢 小子 记得我吗
What about me, kid? You remember me?
They tell me you helped save me last night.
You remember that?
Do you remember anything about last night? About what happened?
I remember they hurt me.
You mean the doctors?
No. The soldiers.
The soldiers hurt you?
They shouldn't have done that.