These are the bad men, as you call them.
The one's we believe are still alive. Do you know any?
He hurt Mama.
His name is Ray Caroll. And he did more than hurt your mother.
The bad men like Ray, they know about us.
It's made them hard to track. But maybe not anymore.
"Gramercy Apartments. Washington and Bethel."
That's gotta be it. Right?
-利尔伯恩 在哪里 -往东一小时车程
- "Lilburn." Where is that? - About an hour east.
We don't even have a new ride.
So we swap plates. We have plates, right?
- Yeah. - It's risky.
Where's the fun if there's no risk?
We want to give my sister a memorable first day, right?
I'm in. For Miss Jane.
是啊 当然了 为什么不呢 米克
Yeah, sure. Why not? Mick?
Get off me! Get off me!
What are we doing?
Hey, your bathroom is leaking.
Okay, contestants, you have a minute and a half,
let's begin your supermarket sweep!
Hey! Put that back, or I'll blow your head off.
-听见了吗 怪胎 -把枪放下
- You hear me, freak? - Put the gun down.
Stay back. Stay back.
Darrel, your money is insured.
We're only stealing from the war criminal billionaires
who own this place.
- You won't even lose a dime. - I said stay back.
We're on the same side.
- I promise. - Stay back.
Let's go! Go! Go, go, go, go!
米克 我们得走了 米克
Mick! We gotta go, Mick!
We should case the place, stick to the routine.
We have time.
We also have her. Can you look?
- He's watching television. - Is he alone?
I saw him. No one else.
- Good enough for me. - Me, too.
Let's do this.
- Keep it running. - Meet you around back.
Punky, what's the matter?
I dreamt I was in the doctor's office.
All of a sudden, he's started to give me my shot in my arm.
Then the needle got bigger and bigger and bigger...
Sit down. Please.
- I said sit. - Please...
Just, please... just take what you want.
Oh, we will.
Where's your wallet?
-卧室 我的卧室 长裤里 -走吧
- Bedroom. My bedroom. My jeans. - Come on.
Do you remember us?
那我们呢 记得我们吗 雷
What about us? Do you remember us, Ray?
You hurt Mama.
I just did what he told me to do.
He said she was sick.
You had a choice, Ray.
And you chose to follow a man you knew was evil.
No, wait! No, wait! Wait!
I can help. I can help you find him.
- Find who? - Brenner!
I can take you to him.
Papa is gone.
No, he is alive.
Do not lie to us, Ray.
I'm not lying!
He trusts me.
I'll take you to him.
If he's alive, Jane will find him.
Just as she found you.
Do it, Jane.
- Do it. - Wait.
Not too quick.
He wasn't so generous with your mother.
Sweetie, just stay calm.
The police are on their way, honey. Okay?
- What's wrong? - We got a problem.
Kids in the apartment.
-他怜悯了你的母亲吗 没有 -求求你
- Did he show your mother mercy? No. - Please. No.
-对不起 -他毫不迟疑 将你母亲夺走
- I'm sorry. - He took her from you, without hesitation.
Please don't. Please.
必须走了 卡莉 他们报♥警♥了
We got to go, K. They called the cops.
We finish this first.
-卡莉 -简 快点
- Kali! - Jane, now!
Kali, we gotta go!
- Shit! - Go, go, go!
Come on. Get in!
If you wanted to show mercy, that is your choice.
But don't you ever take away mine. Ever.
Do you understand? Do you understand?
I see you, and I raise you ten.
How ya like that?
你大错特错 姑娘 大错特错
That was a mistake right there, girl. A mistake.
I think you're full of shit.
May I sit?
I was once just like you, you know that?
But that's why I'm hard on you,
because I see in you my past mistakes.
They were kids.
Does that excuse that man's sins? Were we not also children?
I remember the day I came to the rainbow room
and you were gone.
So, when my gifts were strong enough, I used them to escape.
And I ran.
I ran away as far as I could.
And it was there, far away, that I found a place to hide.