Mother of God.
It's... it's polycarbonate.
It can't get through.
Mother Mary and Joseph.
You sure about that glass?
What the hell?
- We're too late. - What?
We're too late!
What's going on?
We're under attack.
What's going on down there?
We need to make Will sleep.
- What? - He's a spy.
If he knows where we are,
- so does the shadow monster. - He's lying!
He killed those soldiers. He'll kill us, too!
他在说谎 他在说谎 他在说谎
He's lying! He's lying! He's lying! He's lying! He's lying!
Those are gunshots!
He's lying! He's lying!
威尔 听我说 你知道我是谁吗
Okay, Will, Will, listen, listen. Do you know who I am?
Do you know who I am?
You're... You're Mom.
Hold him down.
不不 放开我 不 放开我
No! No! Let go! No! No! Let me go! Let go!
-不 放开我 -对不起
- No, let me go! - I'm sorry.
-对不起 -放开我 放开我
- I'm sorry. I'm so sorry. - Let me go! Let go! Let me go!
不 放开我 放开我
No! Let go! Let me go! Let me go!
We gotta go. We gotta go.
Oh, my God.
Oh, my God.
Hey, guys, we're home.
Yeah, I'm a little bit busy in here, Susan.
Open the door. Right now.
Why don't you tell us?
Because I don't know.
- We can't find Maxine. - And her window's open.
- Where is she? - I don't know.
You don't know?
Look, I'm sure she just, I don't know,
went to the arcade or something.
I'm sure she's fine.
You were supposed to watch her.
我知道 爸 我看着了
I know, Dad. I was.
It's just you guys were three hours late,
and, well, I have a date.
I'm sorry, okay?
That's why you've been staring at yourself in the mirror
like some faggot instead of watching your sister?
I have been looking after her all week, Dad. Okay?
She wants to run off, then that's her problem, all right?
She's 13 years old. She shouldn't need a full-time babysitter.
And she's not my sister!
What did we talk about?
我们 之前 怎么 说的
What did we... talk about?
Respect and responsibility.
That is right.
Now, apologize to Susan.
I'm sorry, Susan.
算了 尼尔 没事了
It's okay, Neil, really...
No, it's not okay. Nothing about his behavior is okay.
But he's gonna make up for it.
He's gonna call whatever whore he's seeing tonight
and cancel their date.
And then he's gonna go find his sister.
Like the good, kind, respecting brother that he is.
Isn't that right, Billy?
Isn't that right?
I'm sorry, I couldn't hear you.
You're positive that was Dart?
Yes. He had the same exact yellow pattern on his butt.
He was tiny two days ago.
Well, he's molted three times already.
- Malted? - Molted.
Shed his skin to make room for growth like hornworms.
- When's he gonna molt again? - It's gotta be soon.
When he does, he'll be fully grown, or close to it.
And so will his friends.
Yeah, and he's gonna eat a lot more than just cats.
Wait, a cat?
-达达吃了只猫 -什么 不不
- Dart ate a cat? - No, what? No.
What are you talking about? He ate Mews.
-喵喵 喵喵是谁 -达斯汀的猫
- Mews? Who's Mews? - It's Dustin's cat.
-史蒂夫 -我就知道 你藏着他
- Steve! - I knew it! You kept him!
No, I... No, I...
He missed me. He wanted to come home.
- Bullshit! - I didn't know he was a Demogorgon, okay?
-现在你承认了 -无所谓了 走吧
- Oh, so now you admit it? - Guys, who cares? We have to go.
I care! You put the party in jeopardy!
You broke the rule of law!
- So did you! - What?
You told a stranger the truth!
You wanted to tell her, too!
对 但我没说好吗 卢卡斯
Yeah! But I didn't, Lucas, okay?
I didn't tell her!
We both broke the rule of law, okay? So we're even. We're even.
不 我们没有扯平 想都别想
No, no! We're not even. Don't even try that.
Your stupid pet could have ate us for dinner!
- That was not my fault! - Guys?
He wasn't gonna eat us.
He was crawling to come say hello?
不 不 不 你们为什么朝声音的方向去
No, no, no. Hey, guys, why are you headed towards the sound?
I don't see him.
It's the lab.
They were going back home.
看 这里是我们 这里是最近的出口
Look, this is us, and this is the nearest exit.
But even if we somehow make it there, there's no way out.
- What do you mean? - The locks are fail secure.
If there's a power outage, the building goes on lockdown.