We'll install the subway tile backsplash-- super classy--
tear out your sad pantry
to make room for the second dishwasher--
your wife is gonna love that--
and then to incorporate
your new kitchen island, we're gonna
have to blast out this wall-- ka-blam!
And then we'll replace these really outdated fixtures
with brushed Italian brass throughout.
Now, I could have a demo crew to your house by...
ooh, looks like early as Wednesday.
Dose 8:00 a.m. work for you?
Look, like I said, I just need a faucet.
-我不需要... -听着 斯科特
- I don't need... - Oh, listen, Scott.
I jumped through so many hoops
to do this for you.
And I hate to be the one to break it to you,
but your problems run a lot deeper than a faucet.
So, let's not be stupid here, okay?
Are you calling me stupid?
Not at all. I'm just begging you not to be stupid.
我不想听 泰瑞 我不想听
I don't want to hear it, Terry. I don't want to hear it, okay?
You want a closer, you got to just back up and let me do my job.
Fine. Write me up again.
I can't. I've told you before
about being rude and abrasive to customers.
You've maxed out your reprimands,
your suspensions without pay.
I'm-I'm out of tools.
Oh, come on, man!
I'm gonna need you to turn in your tag.
The real one.
But please give Wanda my position
as senior design executive.
'Cause she deserves it.
I cannot do that, because you made up that title,
and then you wrote it on a name tag.
那我帮你 旺达 你晋升了
Then I'll help you out. Wanda, you just got promoted!
-加油 妹子 -干什么
- You go, girl! - What?
Y-You're not promoted, Wanda.
Why you walking so funny?
不 克里奇特 不要
No, Cricket, don't!
好吧 你的态度很明确 不
Okay, you made your point. No!
真成熟 克里奇特 你摔碎
Real mature, Cricket. I feel like you
made the point with the first one--
*It's 1911. In New York City*
*And I'm sewing shirts and socks*
*But there's a fire in the warehouse*
*And my skin is melting off*
*There's a fire deep inside of me*
*This is why we need labor reform*
不行 不行 不行
No, no, no.
Thomas, this is a song about a boy who is literally on fire!
You sound like a boy who's, like,
choosing toppings for your froyo.
Okay, now, show me engulfing.
Come on, five, six, seven, eight.
Come on, you call that engulfing?!
What part of Guys and Dolls is this?
Please forget Guys and Dolls, you little dummy!
I wrote you an original musical!
A world premiere on your school stage!
God, now writhe!
快点 所有的火焰 都出来
Come on, all you flames, get in here!
Come on, get in here!
快点 快点 再加点能量
Faster, faster! More energy!
- *There's a fire* - Mr. Melfi?
- *Deep inside of...* - Mr. Melfi!
Can I speak with you?
It is a lawsuit waiting to happen.
We're pulling the plug on Children of the Fire.
I wrote Children of the Fire specifically for these students.
I know, Jann.
But the school board does not think
Children of the Fire is appropriate for 12- and 13-year-olds.
Actual 12- and 13-year-olds died in that factory fire.
So, what could be more appropriate?
The school board also thinks
they need to go in another direction creatively.
So, what? I'm back to directing Guys and Dolls?
No, you are not directing anything.
Et tu, Doug?
Rehearsals are done for today.
He inferred that my choreography...
was inappropriate and abusive.
I mean, no, Doug.
Abusive is making those kids
do fucking Guys and fucking Dolls for the 18th time.
Well, yeah, I mean...
they can't comprehend your vision, right?
I mean, they're bureaucrats.
It's like me at Fair & Square.
Terry says that I am rude
and abrasive to the customers?
You're trying to turn that customer's life around,
and Terry called you "Abrasive"?
Oh, your gifts were wasted there.
Well, hey, talk about wasted talents.
I tell you what, if you put
Children of the Fire up on Broadway,
it would run for a hundred years.
But, unfortunately, our schools
are in the business of teaching mediocrity.
Yeah. We're both nailed to the same cross, my love.
Jann, is this it for us?
I mean, is this just our life now?
We're destined to be two people with vision
living amongst the blind?
I don't know.
It's like the system is rigged against us.
It's the only explanation.
美剧 | 翻修达人 | 导航列表