Is that why you did it, Alex?
贝克太太
Mrs. Baker.
我不知道您要来
I wasn't expecting you.
请叫我奥利维亚
Olivia. Please.
当然 请进
Yeah. Well, come on in.
感谢您抽时间
Thank you for making the time.
我...
I- I, uh...
我知道您很忙
I know how busy you are.
别这么客气
No, not at all.
有什么可以帮您的
What can I do for you?
我在想
Well, I was, um,
你能不能跟我说说
I'm wondering if you could tell me
汉娜在学校的生活
something about Hannah's school life.
她在这里不开心吗
I mean, was she unhappy here?
这个嘛
Well...
我恐怕没法回答
I don't think I can answer that.
我知道你不可能了解每个学生
I know you can't possibly know every student,
但我丈夫和我 我们还想搞明白
but my husband and I, we're still trying to understand.
在家 汉娜她...
At home, Hannah was... Well, I mean...
有时候她会在家里到处跑
sometimes she would run around the house
用怪调唱着歌♥ 跟我们拥抱
singing show tunes in funny voices and showering us with hugs,
也有时候
and other times...
她会沉默 情绪化
she was quiet and moody
想让她挤出一个字都困难
and it'd be hard to get a word out of her.
嗯
Sure.
但从她的行为上完全看不出
But nothing she did told us she was...
她能...
capable of...
我得让您打住了 贝克太太
I'm afraid I'm going to have to stop you right there, Mrs. Baker.
我为您痛失爱女感到万分遗憾
I'm terribly sorry for your loss,
我也希望我能帮助您
and I wish I could offer you what you need,
但我帮不了
but I just can't.
尤其现在还扯上了律师
Now that lawyers are involved.
你什么意思
What are you saying?
我是说 由于您发起的诉讼
What I'm saying is that, in light of your lawsuit,
我都不该跟您说话的
I shouldn't even be talking to you.
这样啊
I see.
那你为什么要跟我谈
So then why are you?
因为您和您丈夫仍是我们学校大家庭的一员
You and your husband are members of our school community,
我们也非常希望能在这艰难时刻给予你们支持
and we want nothing more than to support you during this time.
我无法想象您有多么悲痛
I can only imagine your grief.
你根本无法想象我的生活现在是什么样
You can't imagine the first thing about my life right now.
布莱斯是个吸血鬼
Bryce is a total vampire.
你脖子上那玩意好大
That thing on your neck is huge.
是啊
I know, right?
或许你觉得那没什么 亚力克斯
Maybe you say it's nothing, Alex.
只是言语
It's just words.
不是吧 泰勒
Seriously, Tyler?
如果你要做纪念册 我就要拍照
If you're going to do a memorial, I'm going to take pictures.
贝克太太
Mrs. Baker.
我是考特妮·克里姆森
I'm Courtney Crimsen.
节哀顺变
I'm so sorry for your loss.
希望您喜欢
I hope you like it.
大家一直在往上添东西
People keep adding to it.
每天都会有新的卡片 或是花
Every day there's another card or more flowers.
这些人都是汉娜的朋友吗
All these people were Hannah's friends?
她有好多朋友
She had so many friends and...
我们都很想念她
we all miss her so much.
认识汉娜的人都该知道她讨厌玫瑰
Anyone who knew Hannah would know that she hated roses.
她觉得玫瑰太老套
She thought they were a cliché.
汉娜
Hannah.
汉娜
Hannah.
早 头盔哥
Morning, Helmet.
紧急问题
Urgent question.
你注意到亚力克斯最近有什么奇怪之处吗
Have you noticed anything weird about Alex lately?
他的发型很怪 但这不是最近的事了
Well, his hair's weird, but that's not new.
他的发型很棒
His hair is awesome.
我没说不棒 就是...挺独特
I didn't say it wasn't awesome, it's just, like, distinctive.
而且他穿衣很有品味
And he's an amazing dresser.
你真的可以学学他
I mean, you could take a few lessons.
是啊
I totally could.
我很高兴我们把话头转向了我的失败
And I'm glad we got the conversation around to my failings
我还在想我们什么时候会谈到这个呢
because I was wondering when we would get to that.
你今晚要上班吗
Are you working tonight?
嗯 我们都6点上班
Yeah, we're both on at six.
是吧 日程是这么排的
I mean, I think. On the schedule.
说到今晚 不知你是否知道
So, speaking of tonight, I don't know if you know this,
但11点49分有半影月食
but there's a penumbral lunar eclipse at 11:49.
什么
A what?
地球的阴影叫半影
The Earth's shadow is the penumbra.
今晚 月球会穿过其中
Tonight, the moon is gonna pass through it.
最后一场是9点 如果我们快点清洁
Last show is at nine, and if we clean fast,
应该没问题
and we probably can,
因为没有孩子会去看那部英国电影
because no kids are coming to that English movie
因为它超级无聊
because it's kind of super boring,
我们可以及时下班 我或许可以指给你看
we could get out in time, and I could maybe point it out to you.
如果你想的话
If you want.
你想带我看月亮
You want to show me the moon?
会有个影子 跟全月蚀不同
Well, there would be a shadow. Not like a full eclipse.
你并不会看到...
You wouldn't exactly see the...
是啊
But, yeah.
你真该 给自己申请专利
You should, like, patent yourself.
好 我愿跟你一起看月亮
And, yes, I will look at the moon with you.
我可能还会嚎叫
I might even howl.
好啊
Cool. Cool.
那 今晚见
So, yeah, I'll see you tonight.
总之 贾斯汀还不见所踪吗
Anyways, is Justin still missing?
他没失踪 我很清楚他在哪
He's not missing. I know exactly where he is.
他在布莱斯家
So he's at Bryce's.
或许你该过去
Maybe you should go.
我不该还得去找他 他该自己来的
I shouldn't have to go. He should be here.
那去找他 拉着他完美的头发回学校
Then go get him. Drag him back to school by his perfect hair.
嗯
Right.
知道吗
You know what?
告诉他你替他报名参加了扮装比赛
Tell him that you entered him into that costume contest.
两百块奖金呢
Two hundred bucks.
是啊 或许他可以扮成我的真男友
Yeah, maybe he could dress up as my actual boyfriend.
我跟贾斯汀谈过了 我还得找亚力克斯·斯坦德
I spoke to Justin, but now I need to speak to Alex Standall.
他跟杰西卡·戴维斯交往过 我昨天跟她谈过
He dated Jessica Davis, who I spoke to yesterday.
贾斯汀·弗里是前天
Justin Foley the day before.
有谣传说贾斯汀和汉娜在公园做♥爱♥了
There was this rumor that Justin and Hannah had sex in a park.
贾斯汀说那只是个玩笑
Justin said it was all a big joke,
而汉娜小题大做了
and Hannah blew it out of proportion.
你跟进了吗
Did you follow it up?
贾斯汀这两天一直没来上学
Justin's been absent for the past two days.
你打去他家了吗
Did you call home?
没人接
No answer.
我找过了帕特里克教练
I spoke with Coach Patrick.
家里只有他妈
Apparently, it's just his mom
和一系列的继父和男友
and a series of stepdads and boyfriends.
教练认为他过去曾遭受虐待
Coach thinks there may have been abuse at some point in the past.
-在家吗 -是的
- At home? - Yes.
杰西卡·戴维斯呢
And Jessica Davis?
就我所知 她是汉娜在这里的第一个朋友
As I understand it, she was Hannah's first friend here.
现在她是贾斯汀的女朋友
Now she's Justin's girlfriend.
她护着他吧
So, I imagine she protected him.
或许吧 她也可能什么都不知道
Could be, or she doesn't know anything.
她没说什么
She didn't say much.
诉讼可能花费校区数万 数十万元
This lawsuit could cost the district tens of thousands, hundreds,
这还是胜诉的情况
and that's if we win.
我们已经开始接到媒体的电♥话♥了
We're already getting calls from the media.
我明白