And, uh, little trade secret:
If they're cute, only put butter on the top
so they have to come back for more during the movie.
Okay, uh, why?
So you can chat 'em up.
Chat's not really my thing.
I like it.
I think we're gonna get along.
As long as you remember I started here three weeks before you,
so I have seniority, which is why I'm training you.
Which is insane if you think about it,
because I just moved here two months ago
and I have no idea what I'm doing.
I think it's going well.
Do you like it?
At the Crestmont? I find the various smells fascinating.
No, this town.
I don't have anything to compare it to.
I've lived here all my life.
It's like asking Han Solo "How is space?"
You're an actual nerd, aren't you?
I admire that. There's courage in being a nerd.
Catch you later.
Dad, where's your radio thing?
"My radio thing"?
That thing you play CDs on
when you're painting or working in the yard or whatever.
My boom box.
That really what they're called?
They were. I believe now they're called obsolete.
Yeah, it's in the workshop.
It plays tapes, right?
It does, last I checked.
How were things at school today?
Same. Everyone's still acting weird.
How are you doing?
Me? I'm... fine.
So, can I-- I can use the boom box?
Yes, of course. The boom box.
But... keep in touch.
Sure thing, Dad.
Don't adjust your... whatever device you're hearing this on.
It's me, live and in stereo.
No return engagements, no encore,
and this time, absolutely no requests.
Get a snack. Settle in.
Because I'm about to tell you the story of my life.
More specifically, why my life ended.
And if you're listening to this tape...
you're one of the reasons why.
I'm not saying which tape brings you into the story.
But fear not, if you received this lovely little box,
your name will pop up.
Anyway, the rules here are pretty simple.
- There are only two. - Whatcha doing?
- Jesus! - Sorry.
What have we said about helicopter parenting, mom?
I didn't mean to scare you.
You were just lost in-- what is that you're listening to?
It's, uh... it's nothing. It's for history class.
Cassettes are history now?
Of course they are.
Can I listen?
No, uh, it's dumb.
I'm gonna head up to my room. Homework.
Clay, school emailed again today.
Which explains why Dad showed interest in my life.
You two are dangerous when you coordinate.
You know I hate being the kind of parent
who asks if you want to talk about anything, but...
if you want to talk about anything...
I didn't really know her, Mom.
Didn't you two work together at the Crestmont?
-嗯 就一阵 -你跟她不怎么熟吗
- Yeah, for a little while, but -- - You didn't know her very well?
I need to get to work--
- Shit! - Language.
I'm sorry. I gotta... I gotta go work.
This thing is due in two days, so I gotta go.
Slow down, hon.
It's just homework.
是啊 谢谢 妈妈
Yeah. Thanks, Mom.
What the hell?
I have to go to Tony's.
等等 托尼家 现在吗
Hold on, Tony's? Now?
He needs one of the tapes. We're working together.
Dinner's in a half hour.
Make me a plate for later?
Text me if you're gonna be later than really late.
-好 再见 -再见
- I will. Bye. - Bye.
Hand me the screwdriver.
- Tony. - Clay.
- Something wrong with her? - Nothing wrong yet.
It's called taking care of things.
-爸 你记得克雷吧 -当然
- Dad, you remember Clay. - Yeah, sure.
How you doing, Clay?
I'm well, thank you.
So, Clay, what's up?
Nothing. I was, uh...
I was out for a ride.
On the other side of town?
That should do it. Start her up.
- Hand me the rag. - I'll do it.
If we got the timing right, we'll hear it.
Okay, flip the ignition.
You hear that? That's how it should sound.
-这有不同吗 -当然 你聋了吗
- That sounds different? - Yeah, it's different. Are you deaf?
- Sounds the same as before. - Then you are deaf.
That's so much smoother. Night and day.
我不觉得 我明白 你也该明白
I don't think so. I know, and you should too.
That's why I'm showing you this.
Okay, shut her off.
I should get out of here.
-不留下吃晚饭了吗 -不了 谢谢
- Sure you don't want to stay for dinner? - No, thanks.
My mom's making pork chops.
If I'm not home soon, she'll call the cops or something.
They emailed all the parents again.