I'll take care of it.
I don't want people to think...
What if people find out about what Hannah said,
and then everyone starts to think something happened?
No one's going to think anything's happened.
No one's going to think or say anything.
Clay's out of control.
I'll get him under control.
He's not gonna hurt you.
I know what you're gonna say.
It's the song you asked about.
The one you and Hannah danced to.
You could have given it to me at school.
Did you pick my lock?
I saw you guys turn down Cemetery Road...
I didn't think you'd be getting a ride back.
think it was time I saw this too.
Since the family didn't have a funeral,
and I didn't feel like coming by myself.
It's not the kind of thing you do if you're not ready, Clay.
You mean Courtney.
I saw her driving out of here. She looked...
pretty fucked up.
When I listen to the tapes...
I want to...
see her in school tomorrow.
I want to eat Mike and Ikes
out of the box with her at the Crestmont.
I want to dance with her again, and...
when I should have kissed her.
But I can't.
Don't you feel like someone should pay for that?
Aren't you paying?
- What the hell? - Wanna go for a ride real quick?
We think you do.
What the hell, man?
What are you doing?
Get in the car.
Come on, I'll take you home.
Why are you doing this?
What else am I gonna do?
I don't understand.
You will. Just get in the car.
I understand. Thank you.
Thank you very much for letting us know.
We knew it might go to trial.
They've hired Caproni, Burkhardt and Goodell.
It's a big firm.
I've seen them in the newspapers.
So they're playing to win. We'll do the same.
They're gonna go after our girl.
What are you guys doing?
We know what you did to Courtney.
天啊 亚力克斯 慢点
Jesus, Alex, slow down.
You know, you've really got to stop fucking with people, Clay.
Just slow down.
我会的 我会住手 慢点
Okay, I will, I'll stop. Just slow down.
Alex, slow down!
-我会住手 -好 好
- I'll stop! - Okay, okay.
Ease up, we're good.
亚力克斯 我觉得他明白了 慢下来吧
Alex, I think he gets it. Slow down.
搞什么 伙计 慢点
What the hell, dude, slow down!
该死 亚力克斯 说真的 慢点
Oh, shit, Alex. Alex, seriously, slow the fuck down.
Ever been to jail before?
Okay, you boys want to tell me why you're going 90 in a 40?
We were just out for a ride.
-对不起 警官 -你知道
- We're sorry, officer. - Yeah. Well, you know,
I could bust you for reckless driving.
You know how much that ticket would be?
Five hundred dollars and three points on your license.
You want that?
I suggest you drop these boys off
and get your ass home in time for dinner.
-好吧 你会按时回家吗 -叫你妈妈给我留菜
- All right. You be home in time? - Tell Mom to save me a plate.
And stick to the speed limit, kid.
'Cause next time, I'll ticket you.
Your dad's a cop?
That's fucking brilliant!
You can't touch us, Clay.
You got that?
We're fucking bulletproof.
Come on, let's go.
What you listening to?
One of Tony's mix tapes.
Is everything okay?
Yeah, yeah, great.
Clay, I need to talk to you.
Do you know anything about
any kids getting bullied at your school?
Why, did someone call you?
I'm asking whether you knew if Hannah Baker was bullied.
Why Hannah Baker?
My firm was hired today by the school
to defend them in the lawsuit that the Bakers have filed.
Your firm? Doesn't the school have their own lawyers?
But for a lawsuit, they need litigators.
You're going up against the Bakers?
Well, I'm defending the school.
But you're a parent of a kid at the school.
I think that's one reason the partners asked me to take the case.
So you're going to try to prove that Hannah wasn't bullied.
The school's position is
that they didn't know about any bullying,
and they would have stopped it if they had.
You believe that's true?
I believe we'll find out.
Are you okay with that?
You have nothing more to tell me...
about bullying at school?
美剧 | 十三个原因 | 导航列表