You should have let it go.
But you didn't let it go.
You didn't like that someone told you no.
'Cause guys like you get anything you want, right?
You're home early.
Come sit with me a minute.
This isn't a talk, is it?
We'll communicate through semaphores.
I can see how you'd think
I'd be the one person in the world to laugh at that, but...
Where's your bike?
I uh... messed up the crank...
so I left it with Tony, to fix it.
About what you heard this morning.
I didn't hear anything.
Well, if you did...
your mom and I...
we disagree on some things.
I didn't hear anything, Dad.
She thinks maybe you're having nightmares again.
And if you are...
and if you want to talk to someone about them,
someone who doesn't share your DNA...
I'll... I'll let you know.
Look, I hated high school.
I couldn't wait to get out.
It was hell for me.
I was a target...
more than once.
I'm sorry, Dad.
But I survived.
And look at me now.
I'm a paragon of manhood.
With a fucking beautiful family.
You did all right.
What I'm saying...
I had things to hang on to.
I had chess club,
I had Knowledge Bowl...
瞧 你这就是在丢自己的人了 爸爸
See, now you're embarrassing yourself, Dad.
Do you have something?
Does anything bring you joy?
Or just relief?
Your mom and I would feel so much better if you had something...
if you took more of an interest in, you know...
I was actually thinking of going to the basketball game tonight...
believe it or not.
I have, uh...
a friend playing.
Maybe you think you deserve everything you get...
Maybe you're just used to hearing the cheers of the crowd.
What are you doing here?
It's a basketball game. I'm here to show some school spirit.
I'm glad you're, you know...
How's it going?
Everything's great, Marcus.
What the fuck are you doing here, dude?
What's your play now?
Can I get a picture?
没什么事 泰勒 走开吧
Nothing's going on, Tyler. Just go away.
I seriously just wanted a picture for the yearbook.
If they knew the kind of pictures you really took!
These T- shirts look great.
I'm glad you approve, Mr. Porter.
I appreciate all the hard work you guys put into it.
would you get a picture of us for the yearbook?
克雷 你干什么 离开球场
Clay, what are you doing? Get off the court.
Jensen, get off the fucking court.
What the hell, Jensen?
Game's about to start.
You! Get off the court!
Get off the court. Go.
Skinny kid, get the hell off the court.
Clay, you okay?
Do you care?
Where the hell's Jessica?
She texted me.
She was babysitting her brothers
and had to wait till her mom got home to leave.
Well, we can't wait for her.
好了 女士们 开始吧
Okay, ladies, let's go!
Maybe you can't imagine
what it feels like to be on the sidelines, Zach...
like most of us are.
You can't imagine why a little piece of paper could mean so much.
Everybody, before you leave,
we've added an anonymous class discussion bag to the racks.
We're gonna check it every Friday and talk it over.
You got another bunny?
I wish I would get one.
Still don't know who they're from?
You got, like, six compliments today.
I got a cartoon and a campaign flyer from Courtney.
You do realize shilling for votes is not a compliment, Courtney.
I'm sorry you feel that way, Skye,
but I'm proud of my efforts,
and I wanted to share that with the class.
Go away, Tyler.
You know, I get that a lot.
Especially lately. But today I'm on...
official yearbook business.
Why are you even talking to me?
Because I want to see what you're gonna do next.
You really messed Courtney up. Not as much as you did to me.
Does everybody know about that?
Everybody knows about everything.
They know about your nightmares.
They know you beat off to Hannah's picture.
And they know what you did to her.
美剧 | 十三个原因 | 导航列表