There's this big part of the world that's just...
just gone, and everyone else just keeps moving forward.
Oh, sweetie, I'm so sorry.
The worst part is, there's...
there's nothing I can do.
I can't save her, I can't...
I can't bring her back. I'm...
I'm completely fucking useless.
No, you're not useless.
You don't know, you don't know.
I know that you're a good person...
with a big heart.
I know Hannah was very lucky to have you as a friend.
She wasn't, though.
Clay, your question about the assault...
that have to do with Hannah?
Even if a crime can't be prosecuted,
it shouldn't stay a secret.
妈妈 对不起 但我该走了
Mom, I'm sorry, but I've got to go.
什么 克雷 不要
What? Clay, no.
I'm sorry, okay? I've got to go.
-我过会儿就回家 我保证 -克雷
- I will be home later, I promise. - Clay!
Are you okay?
You need some water?
No, I just...
I just need to close my eyes for a second.
You don't want to mess around a little bit?
There you are. We're doing beer pong out back.
Come on, dude.
- I'm fine. - What?
You got someone in here?
I'm sticking around for Jessica.
What happened? She's in there now?
I don't know. Just...
I had to do something.
I had to make him stop.
The fuck out of here, man!
But I couldn't get my feet to move.
It was dark in there.
And the music was loud, but I saw his face.
And I recognized his voice as clear as day.
And so would all of you.
But this tape isn't about him.
It's about you and me, Justin.
You called him a friend.
But your girlfriend needed you.
That girl had two chances that night.
But we both let her down.
How do I live with that?
How do you, Justin?
How does she live with what happened?
以利亚 你知道规矩的 要等爸爸
Elijah, you know the rules. Gotta wait for Daddy.
That's not my concern, Sergeant.
I want it on my dest first thing tomorrow.
I wouldn't let your father see you doing that at the table.
Something smells good.
I don't know how you do it, Noelle.
Well, I put a bunch of stuff in a crock-pot
and I forget about it.
That's my secret.
Jessica. How was practice today?
Great. Coach Loftin says I'm one of the best on the team.
She's giving me extra stunts to perform.
She's testing you.
Remember what I told you.
It's not enough to earn it once.
You gotta keep earning it day by day.
Did you get that grade on your spelling test?
Let's say grace.
He can't be prosecuted, okay?
- What are you doing here? - I know it was Bryce. All right?
- Jesus. - She said he was your friend.
All right, get in here.
You have to tell her, Justin.
- When the fuck will you give up? - I get it.
Trying to protect your friend, you lied to Jessica
- and told her Hannah made the whole thing up. - I did?
I guess it's my word against Hannah's.
The one witness is dead, Bryce will get away with it
and you can stop protecting him. It's legal fact.
Did you talk to somebody? Tell me what the fuck you did.
你在听吗 我刚说过 我不能找警♥察♥
Are you listening? I just told you, I can't go to the cops.
What do you want from me?
I want you to tell Jessica the truth
about what happened to her that night.
She knows what happened.
- Go and ask her. - I did.
She repeated whatever bullshit lies you fed her.
But she knows something's up. Just look at her.
She's messed up.
She was drunk at school today.
She's fucked up.
And so are you.
Jessica deserves to know the truth,
and she's never gonna believe it unless it comes from you.
There you are!
We're playing beer pong out back.
- Hey, dude. - You want to go?
No, dude, I'm all right.
I'm sticking around for Jessica.
- She's so wasted! - Oh, yeah?
I'll bet you had some fun with her, didn't you?
Let me see.
She's my girlfriend.
Come on, she's, what, she's your summer hook-up.
What's mine is yours, right?
Didn't happen the way Hannah said.
I've heard that before.
- Tell Jessica the truth. - I already told her the truth.
It's bullshit, and you know it.
We hooked up.
That's what happened.
She wanted it, and we hooked up.
There was no other guy.
There is no other story, you hear me?
美剧 | 十三个原因 | 导航列表