What if we lose this lawsuit?
Then the school walks away
without having to acknowledge they're wrong,
without changing the way they do things.
We owe it to Hannah...
to Hannah, to fight this.
And we owe it to the next kid to make sure...
this doesn't happen again.
How can I help you?
说真的 伙计们 真是胡来
Seriously, dude, that's bullshit.
He got suspended for three days. That shit goes on his record.
Yeah, I don't really care. At least we shut him up.
They kept him out for school three days.
I don't think we shut him up.
Okay. You guys want to take him on another ride?
'Cause that worked so well.
His credibility is shot.
No one's gonna believe anything he says.
Until he plays them the tape, or until Tony does.
Yeah, what happened there?
I tried. Tony wouldn't budge.
He's got the tapes hidden somewhere,
and this medieval, self-flagellating moral code.
- We have to do this another way. - It's back to Clay.
If he's talking to Jessica about her party, it may be too late.
Why are we defending Bryce?
Can someone tell me that? I mean, he's a fucking rapist.
Jesus, keep your voice down.
I published a poem. He's a rapist.
Stop using that word.
What other word would you use?
If Hannah's telling the truth, but Jessica says she's not.
真的吗 考特妮 你的立场还是汉娜在撒谎
Really, Courtney? That's still your position? Hannah is lying?
出来吧 出来吧[出柜] 小姑娘
Come out, come out, little girl.
Shut up, Ryan!
Okay, guys, look...
Tapes go out, we all go down,
no matter what we did or didn't do.
Think people are gonna sort that out?
Maybe not, but maybe Bryce goes to jail.
Do you really think he would?
Do you seriously think that would happen?
Maybe we should find out.
I don't want to.
We cannot let Clay pass on those tapes, period.
Or talk to Mr. Porter, which is why I wanted to buy us more time.
You may have kept him away from Porter,
but we still don't know what he's gonna do on his day off.
What are we doing after practice today?
Talking about practice.
Do you have a minute?
I'll catch up with you.
-好 -等会见 谢丽
- Okay. - Bye, Sheri.
Aren't you suspended?
Yeah, so could we go somewhere not in the courtyard to talk?
I can't be late to first period.
I just have a couple questions.
All right, let's go.
-回见 哥们 -回见
- See you, buddy. - See you.
Coming to my place later? I'm...
procuring fresh weed from that sophomore kid.
Nah, I can't. I can't.
Well, I can.
你不行 记得吗 大学招生处的人马上就要来了
No, dude, you can't. Remenber? You've got recruiters coming.
But that's all the more reason to relax.
- You've been tense as hell lately. - I'm fine.
Hope you're not letting these two corrupt you.
-永远都不会的 -很好 那活是我的
- Never. - Good. That's my job.
- Okay. - Let's go.
Where are we going?
It's a surprise.
No. I've got to talk to the guys.
Can we do this after third period?
We can't do this after third.
Hey, guys, do what?
If Justin doesn't want to find out, I should show someone else.
Okay, let's go.
Damn, man, give me a chance.
Are you gonna tell anyone?
We have to tell somebody.
- We have to do something. - But it's over now.
It's not over for his family.
They still think he was driving drunk.
He was driving drunk.
For all we know, it wasn't the sign that caused the problem.
You know that?
Or you just want to believe it?
This is why I didn't want you to listen to my tape. I didn't--
Because you wanted to keep your secret.
Because I didn't want you judging me
for the worst thing I've ever done.
Other people, they know my secret.
But you're different.
- I'm going to the police station... - Clay.
...to police station to register for a drug diversion program
that I have to take because your fucking friends got me suspended.
I didn't know anything about that. I think it was terrible.
Why don't you stop it?
What can I do?
the man he hurt...
they deserve to know how it really happened.
We don't know how it really happened!
我是说 是 那警示牌是撞倒了
I mean, yes, the sign was down.
- But he was driving drunk. - He wasn't drunk.
You know that?
Or you want to believe it?
I made the biggest mistake of my life.
And I'm trying to keep it from ruining my life.
Do you get that?
You should get to class.
I'm trying to make it better.
And I'm trying to make up for it.
Will you just meet me after school?
So that I can show you,
before you go tell the world what I did.
Give me a chance to prove to you
that I'm not like everyone else on the tapes.
美剧 | 十三个原因 | 导航列表