We're just having fun.
You still drinking coffee?
You're still drinking coffee.
Yes. I guess we just hope for more for our children.
We'll probably live longer, if that helps.
If your generation doesn't destroy the planet first.
It's too late, I'm afraid.
Clay, about the Baker trial...
Can we just have one morning without discussing that trial?
The plaintiff subpoenas go out today.
Who's getting one besides me?
抱歉 克雷 我不能说
Sorry, Clay, I'm not at liberty to discuss it.
那天 你问我 一个人如果伤害了另一个人
The other day, you asked me if a person could be prosecuted
if they hurt someone, but the victim couldn't come forward.
You said it was hypothetical, but...
you were talking about Hannah, weren't you?
I wasn't, actually.
Because if something happened to her
and you were involved in any way...
You think I hurt her?
- Lainie. - I don't.
如果我真伤害了她 我也承认了 我会进监狱
If I did hurt her, and I admitted it, I could go to jail.
W-well, this is a civil proceeding, not criminal.
But it is sworn testimony.
So if I lied, it's perjury.
Why would you need to lie?
If I knocked down a stop sign and a kid got killed,
is that manslaughter?
Clay, what the hell are we talking about?
I'm sorry, Mom.
I'm not at liberty to discuss it.
It's... probably for me, don't you think?
Morning. Are you the parent or guardian of Clay Jensen?
I just don't get why they're calling you to testify.
I mean did Hannah ever say anything to you
about bullying or anything?
没有 我们还算友好 但并没那么好
No. We were friendly, but we were never really that close.
They're probably just fishing.
Talking to every student who knew her.
It's probably nothing to worry about.
Just... have to tell the truth, okay, and you'll be fine.
I'm surprised at Andy and Olivia.
I'm sure they miss Anna.
Hannah, of course.
But this is a witch hunt.
I don't know.
They're wasting their time.
You didn't do anything. You're not that kind of kid.
I know how kind you are. I see you take care of your sister.
You're not going to jail, are you?
He's not going to jail.
I mean how well did you even know this girl?
I asked her out once.
How many of these they got you doing today?
I got another couple.
They got three of us out.
Something like this sure gets the community talking, huh?
Sorry your kid's caught up in it.
I know. Hell of a thing.
Can you believe we moved here for peace of mind?
They're still talking.
Jesus! Fucking Hannah!
Yeah, fucking Hannah.
Fuck her for killing herself.
哥们 一切都会曝光了 你不害怕吗
Dude, this is all gonna come out now. Aren't you freaked?
No. I'm glad.
We're all fucked now.
We were fucked anyway.
It's Justin. Leave a message.
Justin, it's me.
Listen, man, I don't know what happened last night.
I don't know what I did to set you off all of the sudden,
and I just...
It's fucking killing me
that you can't talk to me about it, so...
talk to me.
我爱你 伙计 打给我
I love you, man. Call me.
Marcus. What's up?
The secretaries are all talking.
They got Porter, Bolan and Childs.
Yeah. I talked to Ryan and Zach. Yes to both.
It has to be Clay. How else did they get our names?
He gave them the tapes.
未必 也可能是汉娜的手♥机♥ 短♥信♥
We don't know that. It could've been Hannah's phone, her texts.
We need to make a plan.
We need to stop texting.
if they get our text records, we're done.
My God, I didn't even think about that.
Spread the word, we all need to meet in person.
Did you guys get subpoenas too?
闭嘴 天呐 泰勒
Shut up! Jesus, Tyler!
怎么了 那现在是公共记录了 大家都知道了
What? It's public record now. Everyone knows.
Nobody knows about anything. You're gonna keep it that way.
I want in, on whatever you're doing.
I know more than anyone.
I know a lot more than is on those tapes, and I have proof.
Proof of what?
What do you think?
What have you done around here you don't want anyone to know?
I take a lot of pictures.
听着 你个死变♥态♥ 你别跟我们过不去
Listen, you fucking creep, you do not want to fuck with us!
You saw what we did to Clay that was nothing. Back off!
And keep quiet.
Fuck you, man!
- You fucking cut it out! - Guys, come on.
蒙蒂 行了 别激动
Monty, come on, back off.
Get your fucking hands off me.
你个变♥态♥ 你再碰我 我宰了你
You little freak, you touch me again, I'll kill you.
- You okay? - No!
The fuck, man?
I'm sick of this shit.
What the hell, Justin?
I'm sorry. I needed to see you.
I'm gonna scream.
- I texted and I called. - I'm gonna call the police.
杰西 求你 我是想保护你
Jess, please, I was trying to protect you.
美剧 | 十三个原因 | 导航列表