We're protecting ourselves.
I applied early admit to Columbia,
Zach's got scholarships.
Ryan, I know you've got big plans.
I've got no plans. I'm good to tell the truth.
得了 亚力克斯 虽然汉娜搞砸了自己的生活
Come on, Alex. Just 'cause Hannah fucked up her life
doesn't mean she has to fuck up ours.
Hear me out.
If Clay gave the lawyers our names
and Justin is running around telling everybody
that everything on the tapes is true,
then it's only a matter of time until we're all screwed.
- But if we can get ahead of it... - What do you mean?
What if we confirm Hannah's stories about Bryce?
What if we give the school their scapegoat?
They have someone to blame.
The Bakers have someone to charge with a crime.
Then whatever we did doesn't matter as much.
So you want to sacrifice Bryce to save your own ass?
Yeah. Of course.
The Bakers are broke, right,
and Bryce's family has the money to make this all go away?
Nothing we did compares to what he did.
You're fucking joking, right?
What? Are you gonna defend Bryce?
不 但你们没有吗 你们几周来一直在维护他
No, but aren't you? You've been doing it for weeks now.
去你的 亚力克斯 我没有
Fuck you, Alex. No, I haven't.
I just didn't want this to blow up.
Justin let Bryce do it, and then he lied about it.
So Justin will probably go to jail too.
Justin is my best friend.
You think he gives a shit about me right now?
Don't you give a shit about him?
What about Jessica? Doesn't she get a say in all of this?
She should have answered when I called.
My God, Courtney.
You should fucking listen to yourself sometimes.
I can't imagine Jess won't want Bryce in jail for life.
You wanna know what's worse than being a rapist?
It's hiding behind one.
Fucking justifying a fucking rapist, that's worse.
What? You want to get the story straight? We all know the story.
Everything Hannah said on the tapes is true.
You're gay. So what?
Tyler, you're a stalker.
Ryan, you're an arrogant asshole.
Zach, you're just an entitled idiot
who does cruel, stupid things
even though you probably have a decent heart.
And Sheri's a fucking coward who got a kid killed.
-亚力克斯 够了 -不 马库斯
- Okay. Alex, that's enough. - No, Marcus.
You'll do anything to keep up your perfect reputation.
是啊 我是个软弱 可悲的废物
And, yeah, I'm a fucking weak, pathetic loser
who ruined the one good thing that I ever had
because I wanted a fucking rapist to think I was just like him.
Hannah was my friend.
And we should tell the truth about her.
Because I know that if I had still been friends with her...
if any one of us had still been friends with her,
she'd be alive today.
So we tell the truth.
Truth doesn't just land on Bryce.
So let the truth land on us.
I published a poem. A fucking good and meaningful poem.
I didn't mean tell the truth about everything.
Why not, Tyler?
You got more secrets you're trying to hide from somebody?
Tyler, You can do whatever you want.
But no one's going to believe you.
People'll just laugh at you, like they always do.
Hannah's truth is not my truth.
I'm so sorry.
We should be getting more in stock soon.
I'll check back.
Tony, um... thanks so much for coming in.
- Sorry I didn't come before school. - It's okay.
This is my friend Brad.
How are you?
- Great. - Uh, is everything okay?
Yeah, everything's fine,
I just wanted to talk to you about... something.
Wanted to show you... something.
I'll do some shopping.
I found something in Hannah's closet, hidden away.
- Okay. - I thought maybe...
you could help me understand what it means.
Do you know or recognize any of these names?
I... I think they're kids at the school.
Yeah, I mean "Clay" I think is Clay Jensen.
And some of these other names I recognize
from Hannah's phone and her Facebook page.
They're actually going to be subpoenaed for deposition.
I think the lawyer said the papers went out this morning.
Yeah, I heard that at school.
But why are they all connected,
and why is "Bryce" circled so many times?
And why... why are you on there?
I don't know.
Look, you've been very, very kind to us...
but I don't think you're telling us the whole truth,
and you need to.
Hannah had secrets, Mrs. Baker.
Hannah's secrets are what killed her,
and they do not get to stay that way.
Do you understand?
I mean, clearly she was trying to work something out here.
And there are names crossed out:
凯特 布莱德利老师 安缇丽老师
Kat, Mrs. Bradley, Mrs. Antilly.
And then you, you're on here. Why do you think?
I don't know.
只有你的名字带问号♥ 托尼 为什么
Yours is the only name with a question mark, Tony. Why?
I don't know why my name is on that sheet.
I think you do.
if you won't tell me, maybe you'll tell the lawyers.
You always introduce me as your friend.
You are my friend.
I'm your boyfriend.
Yeah, well, boyfriend is so...
That's not what I was going to say.
瑞安以前总说 "这是托尼 我男朋友"
美剧 | 十三个原因 | 导航列表