Captain's log, stardate 57436.2.
The Cerritos is docked at Douglas Station
for routine maintenance and resupply.
We will soon set course for the capital planet on the Galar system,
where we're scheduled
to make second contact with the Galardonian high council.
First contact is a delicate,
high-stakes operation of diplomacy.
One must be ready for anything when humanity is interacting
with an alien race for the first time.
But we don't do that.
Our specialty is second contact.
Still pretty important.
We get all the paperwork signed,
make sure we're spelling the name of the planet right,
get to know all the good places to eat.
Oh, my God. What are you doing?
-没什么 没什么 我只是... -不
- Uh, nothing, nothing, nothing. I'm just... - Oh, no.
Oh, no, no, no, no, no.
Are you pretending to do a captain's log?
We're all supposed to keep logs.
-好 让我听听 -不 走开
- Okay, let me listen to it. - No. Go away.
-别烦我 不 不 -真不敢相信
- Leave me alone. No. No. - Ah! I can't believe
you're wasting your shore leave on this.
- Privacy, please. - Aah! Hey, time to go.
-快点 赶紧从柜里出来 -隐私
- Come on. Get out of your little closet. - Privacy.
Let's go. Come on.
Are you drunk?
没错 老兄 你也应该喝
Yeah, dude, you should be, too.
I mean, this station is amazing.
And they have Romulan whiskey.
And I bet you thought it was going to be green,
but it is actually blue. It's this very beautiful color.
Romulan whiskey is against regulation.
Yeah, 'cause it's awesome.
Aw, man, they got all sorts of great stuff.
Come on, check this out.
Be careful with that!
Pretty sweet, right?
Yeah, it's a Klingon bat, um, bat, uh, bat--
管它呢 我又不是科学家 这不重要
I don't know. I'm not a scientist. It doesn't matter.
Shut up. I got it from an old guy with an eye patch.
来跟我练练 来啊 我们可以当克林贡人
Come spar with me. Come on! Oh, we can be Klingons.
We can have crimped hair, wrinkled foreheads.
-沃尔夫 沃尔夫 -上面有干了的血
- Worf, Worf, Worf. - It's got crusty blood on it!
-我爱荣耀 我要荣耀 -住手 住手
- I love honor! I demand honor! - Hey, stop. Stop!
Here we go.
Ensign D'Vana Tendi, reporting for duty.
I'm a transfer from Outpost 79.
Deck Four. Follow the yellow line.
Take the turbolift all the way down.
Thank you so much.
And can I just say that I'm really honored to be...
Keep it moving, lower decks.
Frickin' burned me.
Uh, i-is there an Ensign Boimler here?
你好 我就是 好呀
Hi. Here, that's me. Ahoy.
Ensign Tendi reporting for duty.
You're my orientation liaison.
是的 欢迎 我是指挥部的布拉德·博穆勒少尉
Yes, welcome. Brad Boimler, Ensign, command division.
Oh, my gosh.
I've never worked with commanders before.
I'm in sciences.
I love science. Uh, it's so sciency.
I mean, that blue goes green with your great--
- I mean, great, with your-- oh, my gosh. - Yo-yo, what up?
Beckett Mariner, also an ensign, command division,
but not quite as impressed with myself
as this little rascal over here.
Yeah, we're not actual commanders, by the way,
we're more like commanders-in-training.
I can't believe we're gonna serve side by side,
scientists and commanders, an elite team.
Yeah, no, we're not really elite.
We're more like the cool, scrappy underdogs of the ship.
You know, we don't wash our hands,
we're doing kickflips all the time.
But with focus and dedication,
you could be chief medical officer someday.
Oh, senior officers are overrated.
They're always, like, stressed out
and just yelling about directives.
It is better down here, where the real action is.
You really don't care about moving up in rank?
Been there, definitely over it.
Whenever you think for yourself, they knock you back down.
You know, for someone who claims to hate rank,
you certainly bring it up a lot.
对 我是个复杂的人 谢谢
Yes, I'm very complicated, thank you.
-你想参观一圈吗 -参观船上吗 当然想
- Ooh, you want the tour? - O-Of the-the ship? Uh, yes!
You don't like giving the tour.
True, but I do...
have a big box of shore leave contraband
I need help with.
The senior officers are all up here,
then you've got Engineering, science stations.
All sorts of ops around here...
操作台 操作台 操作台 仓库 操作台
Ops, ops, ops, storage, ops.
Actually, there's like a ton of ops.
It's like, guys, I think we have ops covered.
-我们在这里吗 -不 其实我们在最下面
- And we're here? - Well, no. We're actually way down here.
What this map doesn't show you
is that everything from, like, this deck up,
super lame, not important to us.
- You like the bar. - All right, fine.
- Everything except the bar. - And the bridge.
- The bridge is not cool. - Yes, it is.
Oh, hey, that's Rutherford.
Rutherford, what's up?
Yo, yo, yo, slow down. Is your thingy acting up?
Rutherford's an engineer, oh, and, as of a couple weeks ago,
Ooh, I've never met a recent cyborg.
Hey, nice to meet you. Welcome to the crew.
Wait, don't you have a date with Ensign Barnes tonight?
-是啊 -她超性感的 你紧张吗
- Sure do. - She's crazy hot. Are you nervous?
Trying to be, but this thing keeps tamping it down.
哎呀 好 行了
Yikes. Okay, you got it.
Uh-oh, I'm nervous. What if I say something stupid?
What if she doesn't like the way that I look?
Ah, I can only look one way. I can't change it by tonight!
-好点了吗 -是的 谢谢
- Better? - Yeah, thanks.
What if she hates my jokes? I don't know any jokes.
美剧 | 星际迷航：下层舰员（2020） | 导航列表