Your lawyer? C. Bravo.
Oh, you mean Carlos Bravo, the famous bullfighter.
对 是我律师 怎么说的
Yes. Th-That's my lawyer. What does it say?
"Heard about your arrest. We need to speak confidentially.
I will call shortly. C. Bravo, esquire."
Can I have a moment?
Let me rephrase that.
Give me a moment.
I have been convicted of nothing.
I have the right to counsel.
Attorney-client privilege is clear.
You need to leave,
and whatever recording device
you have in here needs to be shut off,
or your entire case against my husband and I
will go down the shitter.
That's your cue.
Turn the recorder off.
Mike, what the hell is going on?
艾莉森 亲爱的 我们现在没时间提问了
Allison, honey, we don't have time for questions right now.
我是无辜的 好吗 但我需要你的帮助
I'm innocent. All right? But I need your help.
I need you to call the Laborers Union Local 76 in Los Angeles
and tell them you're from the Transit Authority Logistics
and you're sending someone down there.
好吗 我要你查一下他们的电♥话♥号♥码 现在就打
Okay? I need you to look up their number and do it right now.
Mike, they have a video of you at the court bombing.
Sweetheart, I need you to keep it together right now.
好吗 我被陷害了 有人在搞我
Okay? I've been framed. Someone's messing with me.
I've met him.
He's gonna hit another target by 6:00.
Mike, what are you gonna do?
I'm gonna hunt the son of a bitch down.