All subway lines have been shut down completely,
trains just abandoned on the tracks.
Again, all subway lines have been...
Got another one. Shrapnel to the eye.
Hell, no. Get her to County.
- County's booked. - St. Vincent's.
- St. Vinnie sent me here. - We're at capacity.
Half of the folks on the subway must have come up in here.
Miss, she can go ahead of me.
I only need some stitches. It's fine.
Please. It hurts so bad.
You do the intake.
好吧 亲爱的 跟我来
All right, honey, come with me.
Come on, people, let's go. The clock is ticking.
I want everything on Mike Ferro pulled from Processing,
from his shoe size to his hat size.
-发布警报吗 -不 太早了
- Put out an alert? - No. Not yet. Too early.
We need to catch the perp, not alert him.
What I really want is that goddamn phone.
I'm telling you it was Mike Ferro.
I saw him with my own two eyes.
Well, yeah, now I need to see it with my own eyes.
Your eyes? Don't you have, like, cataracts or something?
-我才44岁 -杰瑞 我可以的 我保证
- I'm 44. - Jerry, I got this, I promise.
Yeah, well, I'm gonna need more than that, Pritti,
because you have a habit of leaping before you look.
You know, I spent the last half hour
back-pedaling your "FBI suspect" Tweet.
Are you able to comprehend how irresponsible that was?
Listen, I am approaching the bomb site right now.
Ferro was standing next to a black man on the train.
It looked like they were talking.
Maybe he was a co-conspirator.
Maybe he had a bomb under his jacket.
Or maybe he wasn't involved at all.
Yeah, well, that's why I'm following up.
Look, LAPD's got the bomb site locked down.
Now do you expect to get any new intel?
杰瑞 我可以的 我挂了
Look, Jerry, listen, I got it. I got to go. I got to go.
Got it! I'm on it!
女士 对不起 你不能通过这里
Ma'am, excuse me. You can't come through here.
- You need to get back in that line. - I'm looking for my husband.
Um, that policeman said that you could help me.
抱歉 我帮不了你 你必须退回那条线
I'm sorry. I can't. You have to go back to that line.
He was black, mid-30s.
He wore a suit with little squares on his tie.
We can't look for specific individuals at this time.
I know my husband was on that train.
I am begging you. Please.
Brought out a guy a few minutes ago,
but you can't stay inside long.
Could I have a moment alone with my husband?
Mikhail, I need you to chase down everything you can on Kevin Lawson
because he's the last person who talked to Mike Ferro
before the bomb went off.
Any idea when the phones will be back up?
Cell phones are working here and there,
but the landlines are still overloaded.
Uh, can I use yours so my kid knows I'm okay?
You see what's going on out there?
I'm sorry. I got to keep my line clear.
-就一会儿 -看看周围 伙计
- Hey, it'll just take a minute. - Look around, pal.
Everyone's using their phones,
watching the news, checking on their families.
Use your own phone.
What do you got?
This phone's toast.
Concussive force from the explosion
drove it hard into the subway platform.
变砖了 无法访问语♥音♥留言 电子邮件
It's a brick. Can't access voicemails, emails,
but the man chip's still intact.
What did you learn?
Something pretty scary.
That's what Ferro typed right before the explosion.
A text. Phone broke before it could be delivered.
So he wasn't activating a bomb. He was sending a text message?
Hey, we don't know that. "Kill it all."
The son of a bitch was just about to do that.
He wanted someone to know. Who'd he text this to?
She jumped on a plane first thing this morning
and landed in Chicago.
FBI have been alerted. They're taking her down now.
Mrs. Ferro, you're under arrest for commission of a terrorist act,
conspiracy to commit terrorist attack.
- Is this a joke? - You have the right to remain silent.
Are you kidding? What's going on?
道格 打电♥话♥给我丈夫 我没犯事
Doug, call my husband. I didn't do anything wrong.
Mayor's office sent word.
He wants you in front of the cameras ASAP.
- No. - I just can't tell him no.
You're right. Tell him fuck, no.
We have nothing solid yet.
Time's better spent working on the case.
-说得好 -好吧 马屁精
- That's my girl. - Okay, kiss-ass.
老大 我们得放点消息出去 民众很害怕
Boss, we got to put something out there. People are scared.
Their loved ones have had their heads blown out of their asses.
I just meant they're upset. I didn't mean...
靠 我太迟钝了 老大
Shit. Okay, that was insensitive, boss.
I would never disrespect your wife, obviously.
- Forget it. - Sorry.
Kevin Lawson. California Department of Corrections.
A eight-year veteran.
Was he a prison guard when Ferro was locked up?
- Ferro's parole officer. - Tell me more.
I called the DOC. Ferro checked in with Lawson yesterday.
It must not have gone well
'cause this was filed with the state right after--
a Change of Employment Status form.
And Lawson reported him. That's motive.
The guy gets canned, asks his PO for leniency.
Instead, Lawson reports him, and Ferro snaps.
Blows the guy up along with half the 1 line.
Best intern ever. Listen, I'll tell Jerry how you helped.
Jerry's in a department head meeting.
He'll be in there a while.
All right. Thanks.
Okay, everybody listen up.
We're about to get our warrants
for Mike Ferro's house, car, and computer.
美剧 | 亡命天涯（2020） | 导航列表