No skateboarding in the hall.
Oh. I wasn't using it.
No eating in the hall. We have a cafeteria.
It's okay. I like eating alone.
You can eat alone in the cafeteria with everyone else.
-小心 -柯蒂斯 你没事吧
- Watch out! - Curtis! Are you okay?
Oh, my shooting arm.
Here. Take my ice pack.
I like the issue, but why is Sasuke such a jerk all the time?
Dude. He's the last surviving member of his village.
That's, like, super hard to deal with.
Yeah, but he doesn't have to take it all out on Naruto.
It's not easy being the new kid.
You would know. So, how goes it there?
Let's see. There's about a billion people in this city.
There's nowhere for me to ride my skateboard.
The city is always loud, so I can't sleep.
And, oh, today I spilled
soup and hurt the most popular kid in school.
You bring soup to school?
My mom's just trying to make my life as difficult as possible.
I hate it here.
At least you get to hang with your grandpa.
So, how's he doing?
It's been hard for him. For all of us.
Being here has definitely helped.
Well, great. Now I feel bad for complaining.
You should. You know who you sound like?
Don't say Naruto.
Hey, hon. Have you seen my keys?
Hi, Miss Reyna.
晚点打给我 鲁本 我们可以看电影什么的
Call me later, Ruben. And we can watch a movie or something.
Okay, cool. Later.
Listen, bud. I know you love Kai,
but you were gonna make an effort to make friends.
妈妈 我试过了 但这里的人都很差劲
Look, Mom, I've tried, but everyone here is lame.
So it's not my fault.
You were also gonna empty
your lunch bag when you got home from school.
Where's the ice pack?
I lent it to this kid who hurt himself.
We were sort of having lunch together.
I'm glad you're not eating lunch alone at your locker anymore.
- What's this new friend's name? - Curtis, I think.
Well, since I have a new friend, can I call Kai back?
No. Go downstairs. Help your grandfather in the store.
对了 妈妈 午餐别给我带汤了吧
And, Mom? Maybe no more soup for lunch?
So, what did you think of it?
Cool book. Thanks.
How the Mind Works was cool?
Yeah. Now I don't know what my major should be in college.
I was thinking Data Science, but now maybe Psychology.
- How old are you again? - Twelve.
You have time.
So, how are you doing?
挺好的 有点累 但喝点咖啡就行了
Fine. A bit tired, but nothing a little coffee won't fix.
Your energy level has changed
since Grandma's death? Not a good sign.
That's it. No more psychology books for you.
From now on, you're on a strict diet of beach reading.
我没事 切万 虽然泰丝死了 但她仍然在我心中
I'm fine, Chevon. Even though Tess is gone, she's still with me.
Especially here. She loved this store.
What a surprise. Chevon's here.
Grandpa lent me a book.
Well, it's a bookstore, not a library.
Pardon me. I'll leave you two to talk about
whatever it is kids talk about these days.
爷爷 喝完咖啡还累的话 一定要告诉我
Let me know if you're still tired after your coffee, Grandpa.
He's not your grandpa. He's mine.
Too bad. I don't have grandparents, so I've adopted him.
It doesn't work that way.
I heard about the soup.
But how? It just happened.
Two teachers were talking about it in the teachers' lounge.
- Why are you in the teachers' lounge? - They let me use the microwave.
You know, you don't have to eat alone at your locker.
I told Grandpa...
that you're welcome to sit with me and my friends.
Yeah, but you're always doing geometry proofs at lunch.
What's your point?
I should just restack these.
So, they start yelling at each other.
It was hilarious. And Mia grabs Chloe's arm--
-唐娜 疼啊 -这就疼了 你得练练肌肉了
- Donna, that hurt. - If that hurt, you need to lift weights.
It's fine. I just need to ice it when I get home.
-我需要一本新书 -不 我没有时间
- Come on. I need a new book. - No. I don't have time for--
It'll take a second. We used to love this place.
Remember? We used to spend hours
looking at books here when we were little.
Yeah, I know, but I'm not little anymore.
I'm getting older by the minute. So, let's go.
Just let me check the fantasy section.
Fine. Two minutes.
What are you doing?
You don't have to whisper.
这是书店 不是图书馆 记得吗
It's a bookstore, not a library, remember?
Oh, it's you.
Hey, how are you doing? How is your arm?
This one's still pretty good.
Right. Yeah. Well, I better get going--
We're out of here, Donna.
-立刻 -嗯 我家的书够多了
- Now. - Yeah. I have enough books at home.
So, Dad, I have been thinking
of some ways we could improve the store.
Didn't know the store needed improving.
I could tidy it up like with the apartment.
You think it needs improving? Ruben?
Well. It's dusty and cold
and some of the floorboards are uneven.
It has character.
Sales are down, Dad.
You have to modernize the store.
It hasn't been updated since I was a kid.
-没有坏 就不用修啊 -我刚刚才说它坏了
- If it ain't broke, don't fix it. - I just said that it is broke.
Who's hungry for dessert?
-切万 -来得正好 切万
- Hey, Chevon. - Perfect timing, Chevon.
美剧 | 幽灵写手 | 导航列表