Whoops, I'm new at this.
Now let's try that again.
Found this under his bed.
And a pair of muddy boots in the closet.
Have CSU dust for fingerprints and check for our victim's DNA.
Tony, put out a BOLO on FBI Agent Robert Stahl.
He's to be considered armed, dangerous,
and likely holding a hostage.
Any luck with the real estate?
No dice, Stahl doesn't own any property outside of the city.
沃兹 沃兹 你知道为什么盖尔·贝克
Woz, Woz, you got any idea what the hell Gail Baker's
doing in your office?
How sure are you that Stahl has her?
You don't have time to cover your ass, Gail.
I heard Harlee was a person of interest in a homicide, Matt.
From who? Stahl?
Harlee wouldn't go anywhere without Cristina.
You know that.
I can assign an HRT team
to assist in the search.
You run deep background checks on your employees, correct?
Does Stahl have any property?
Not that I'm aware of.
What about his dead partner?
Do you want me to run every property owned by agents
in New York, Matt?
盖尔 你这么能干 你居然不知道
Gail, you're too good at your job not to know
that Stahl was screwing his partner's wife
- while he was undercover. - If I had known that,
he would've been gone a long time ago.
You've been doing damage control for him
since you picked me up!
I'd check your sources on that, Matt.
And you've been feeding information to Internal Affairs
so one of us gets pinched so Stahl's investigation blows up,
and you can cut him loose!
I'm not gonna let you do the same thing to Harlee.
Where was Stahl screwing his mistress?
They met somewhere upstate.
It was her place. That's all I know.
Do you have an address?
I can get it.
You wore a wire.
You gave me enough evidence to convince the highers up
this wasn't a colossal waste of time.
That terminates your obligation to the bureau, Matt.
I wish I could say "Congratulations."
God, I love this time of year.
The smell of cedar.
My father taught me the trick
to starting a good fire
is you gotta split the wood first.
The cracks expose it to the heat.
Have you ever watched a moth circle around a flame, Harlee?
It's pure instinct.
It's a desire that's so consuming you just cannot
fight it with logic or reason.
Why would you want to?
It's a beautiful thing, just kind of dancing
on the edges of survival.
The danger, the pain, none of that matters.
It doesn't mean anything.
And once you get close enough,
actually feel the heat,
the burning, and you realize
it's been your entire purpose, and that's why you don't let go.
That's why you push yourself further into the flame,
giving up all resistance,
Never more alive.
You have got goosebumps.
We're both getting warmer.
Harlee, all I ever wanted to do was help you.
You said you were gonna heal me.
You weren't ready.
I am now.
If you really love me...
Damn it, Harlee!
Why would you do this to yourself?
I can't--I can't stop it.
Help me. I need you.
If you thought I was gonna let you go that easily, Harlee...
And if you thought
I would ever let you touch me
you're crazier than you seem.
We've got our location. Let's go get our girl.
- Where is she? - It's a drive.
Lieutenant, I need to talk to you.
Adrian, I can't talk right now.
I have an emergency.
Quince took my mom.
You were supposed to keep her safe.
好吧 这样吧 你去楼上
All right, look, look, go upstairs,
talk to anybody in a uniform, okay? They'll help you.
走吧 沃兹 我们得走了
Come on, Woz, we gotta go!
We'll get your mom back, I promise.
We need medics here!
撑住 头 撑住
Hold on, boss, hold on!
天啊 不要说话 不要说话 好吗
Oh, my God, don't talk. Don't try to talk, okay?
Stay with us!
拜托 头 保持清醒
Come on, boss, stay awake!
美剧 | 蓝海暮色（2016） | 导航列表