- Who found her? - Neighbor.
You like any other names for it?
In her line of work?
I'd say the phone book.
Murder weapon on site?
Weren't you on Matt Wozniak's unit?
Last I checked.
I'm gonna need access to all forensics.
Oh, that part of the six-four.
Excuse us, Detective,
but we can't have you polluting the scene.
This could be my suspect, all right?
He's a--he's a client turned stalker.
If we need you, we'll call you.
He threatened her, all right?
He is dangerous, and he won't stop!
Well, at least he stabs his victims in the front.
Straight through the heart.
I just decided
it was finally time you paid
for all the things you've done, Harlee.
It's a long list of desperate acts.
You must be in a bad way to make that offer.
Remember your scenario training, Harlee.
You forget how well I know you.
I need you to do something for me, Harlee.
I said we'd be.
I accept your surrender.
Soon, I'm gonna heal you.
- Hi, Mom. - Hi, where are you?
At Michaela's, cramming for History.
I'll be right there.
Is everything okay?
You know the man who took me?
- He attacked someone. - Someone we know?
It's not for sure it was him, but there's a chance it is,
and I'm being extra cautious.
Maybe you should ask Michaela's parents
if you can spend the night.
What are you gonna do?
Uncle Woz needs me.
We have a very bad man locked up at the precinct,
and time's ticking.
I'm gonna take a wild guess and say it didn't go well.
I'm the only cop out there willing to do their job,
and I'm the one being called in on the carpet?
No freaking way.
I'm gonna find out if our new little captain
is still in the building, and tell him I am sick
of quietly taking this beating.
Tess, that is not a good idea.
What, so I should thank Sergeant Asshat
for keeping me riding with that rat?
Stone wrote you up?
Yeah, and I'm supposed to play nice.
Well, maybe don't point a gun at him for the next few days.
Oh, wait, you think this is on me?
没有 但你是自我克制的典范 苔丝
No, but you're a model of restraint, Tess.
I have given this department over a decade of my life.
I have followed Woz and Harlee into war.
Sacrificed my marriage.
All the nights I've missed with my kids,
and what do I get?
你是个忠诚的兵 苔丝 大家都知道
You're a loyal soldier, Tess--everybody knows that.
No, I got a demotion,
and now the threat of a suspension!
Like it wasn't hard enough to stay afloat--
No, no, I can't let you go in there!
- Not in this state! - What state?
The--the captain's ego, your mouth,
it's a pink slip waiting to happen.
让开 图福 我是认真的
Get out of my way, Tufo. I mean it.
No, I do too.
Let go of me, Tufo, let go of me!
That's the thing! I can't!
We do not let go of each other.
If you go in there, I go too.
Woz is looking for you. He's in with Verco.
Any luck on something to charge Bennett?
Well, remember when he and Cole made that domestic assault
call at the Embassy Hotel go away?
Cartel guy, Enrique Ortiz.
The room was being held in his battered girlfriend's name.
Vanessa Ruiz. According to DHS,
she never left the country.
We find her, she testifies that Bennett shows up,
and the son of a Cartel kingpin got a free pass.
Not exactly a smoking gun.
It suggests the Cartel has him on payroll.
It's a simple question, Lieutenant.
Should I be more insulted at the accusation,
or that you think that I'd be stupid enough
to call the cops to my own stash house?
Maybe you knew they wouldn't show up.
Wait, how did it become our stash?
The incorporation titles are all listed
under Lieutenant Wozniak's name.
To Ramsey's bonded warehouse?
To everything related to a shell corporation
named Magnolia since its inception in 2007.
Another gift from Intelligence.
Not according to the County Clerk's office, it's not.
Do you actually believe that Ramsey's not capable
of switching ownership documents?
I'm running out of reasons to stick my neck out for you.
No one's asking for a favor!
- Just do your job! - Lieutenant,
doing my job would mean putting cuffs on you right now.
Then put me in cuffs!
Put 'em on!
If the warehouse isn't yours, how did you know to look there?
Okay, you're telling me that a member
of the Intelligence Unit caved under your questioning?
You know that something is not right here.
That's why you let us hold Bennett.
Just run out the clock, and your bargain may pay off.
是你们的交易 而且 不到16个小时
It's your bargain, and, in less than 16 hours,
Cinderella gets out of here a free man.
He hung us!
We're getting close-- that's why he's trying
to lay off culpability.
It was inevitable.
You begged me to take on Ramsey,
and now we're getting our asses handed to us
just like I said we would.
And then you disappear on me!