a new spot for my hide-a-key.
Our rearview has been clear all afternoon.
Mine too, ever since your meeting with Verco.
Good. Mission accomplished.
Enrique's transport will move up First Avenue,
之后从Willis Avenue Bridge进入布朗克斯
cross into the Bronx via the Willis Avenue Bridge.
For security, the driver's not gonna know
what his destination is until he crosses that bridge.
The driver doesn't know where he's going?
Not until dispatch tells him.
- Do we know where he's going? - Yeah.
But we have to intercept before the bridge,
or we burn Cole.
Do we care about burning Cole?
Not at the risk of our own necks.
Well, he's been there for us so far.
Maybe that's the plan.
This could be another frame job.
Ramsey wouldn't risk the feds discovering
his connection to the cartel.
My gut says it's legit.
Yeah, after I check minimum sentencing guidelines
for jailbreaks by police officers.
I mean, there's got to be another option.
You let Ramsey win, or we do something about it.
不能出错 这是一场战争 可能会有伤亡
Make no mistake, this is war. There may be casualties.
But inaction screws us,
And kidnapping the son of a drug lord wins that war?
Ramsey can't afford for the cartel to come after him.
He needs Enrique more than we do.
So we nab him,
and then we leverage a one-sided peace settlement.
I hate to mention this, but the last time
we tried to heist something on four wheels,
I ended up receiving Civil War surgery.
You're right. It's a risk.
And I didn't give you guys a choice
when I went after them.
I was ready to stand alone.
And I still am.
That's not how we do things in this unit.
So how do we convince the driver
to let us into the transport?
And how about Enrique himself?
Is he gonna be a problem?
Oh, we'll be taking him out of federal custody,
so he should be happy to see us.
He ain't gonna be happy to see you.
埃斯巴达 你和我 我们俩来对付恩里克
Espada, you and I, we're gonna handle Enrique.
The bigger problem is gonna be--
- The follow car. - Yeah.
They tail the van from point A to point B
to make sure nobody does exactly what we're about to do.
We need to divert it.
How about a decoy?
Well, I can get us a transport.
Still holding a pack of IOUs
for a guy who does maintenance on them.
It's a quick paint job.
Then I'll drive the decoy behind the target.
I'll lead the follow car off route.
Clear you up to intercept.
Me and Tufo can use the cruiser and block them here.
The rush-hour traffic should give us a hand.
Everyone make sure your loved ones are safe.
Espada, make sure you feed your cat.
And their transport is scheduled to leave in 90 minutes,
which means we're off radio,
in our cars in an hour.
Got some battle wounds on you, huh?
A few dents.
Nothing that can't be put back the way it was.
Nothing will ever be the way it was.
Bennett's dead, and I don't feel any different.
We could do this job with five.
I don't want to put you in a position
where you have to make a choice
that you're not prepared to make.
I'll make it. I'm the one who got us here.
You got us here by answering the call.
Like a good cop.
I'm the cop you made me.
We all are.
Family's back together.
Don't say that if you don't mean it.
I'm with you, Woz.
Look who it is, talk of the block.
Yo, you did a good thing today.
-有吗 -是啊 -职责所在
- Yeah? - Yeah. - It's what I get paid for.
Yo, I can't stick around. Just wanted to check in.
Make sure things have calmed down.
For now, you know. Got no bearing on tomorrow.
You did the right thing, telling us.
You know, my son should be in chess class right now.
- Where is he? - Self-defense.
Things will get better, all right?
- All right. - All right, cool.
Are you working right now?
Working? What the hell you talking about?
- Tell me you ain't scouting. - What?
Man, get your ass out of here.
- Talking about... - Yo, yo, yo, yo.
You had us arrest that guy
because you wanted his job?
It's not like that.
Then what's it like, Karen?
Yo, what am I doing that's so bad?
I'm sitting here, minding my own,
nodding my head a few times.
I'm controlling what my boy sees
and what he don't see.
When he's home, street's closed.
So you back in the game.
What other options you got for me, bruh?
I have a record. Work ain't easy for me
like it is for your plaid-shirt-wearing self.
You made a promise to your son.
And I'm keeping it. I protect my own.
He's gonna have a better life than I had
if it kills me.
美剧 | 蓝海暮色（2016） | 导航列表