-卡尔森 打911 -好的 妈妈
- Carson, call 911. - Okay, got it, mom.
You're gonna be fine. Just listen to my voice.
Okay, his airway's okay. Okay, just breathe.
Is that my father's chart?
I ordered tests two hours ago.
Did you get any sleep last night?
This says he's pregnant.
He's not pregnant.
No, Mrs. Kirkwood is.
You sure you got my father's full medical history?
Alex, I was his doctor ten years ago, all right?
I'm the one that diagnosed him with renal disease.
His creatinine's been stable for six months.
He's been managing fine on reduced function.
Before we panic, let's just wait for the test results.
Maybe we just need to readjust his treatment plan.
You didn't see him on the floor of my dining room.
对 但我一小时前刚见过他 他醒了
No, but I saw him an hour ago and he was awake.
He was talking my ear off.
I just need to know how bad it is.
I understand, but you got to calm down, all right?
You're scaring the nurses.
I have a backup Ho Ho in my office.
Just say the word.
How you doing?
Yeah, let's do this.
Five years, I cannot believe it.
I think you've actually aged backward, Marie.
没有 说真的 瞧瞧你 不可思议
No, really, look at you. It's unbelievable.
Oh, please, stop.
Only an Australian would chat up a man's wife
when he is in the hospital.
Oh, yes, yes, please, do the Australian.
That's not a knife.
That's a knife.
Gets you every time.
We are glad you are here.
Gérard? Is he okay?
On s'occupe de lui.
Uh, Marie, let's-let's grab you a cup of coffee.
He's gonna be fine.
It's his A-fib. His potassium's 6.1.
Peaked T waves in his precordial leads.
Okay, we're gonna cardiovert. We'll need some Versed.
Okay, just focus on your breathing
and listen to my voice, okay?
We're gonna give you some low-energy shocks
to trigger a normal heart rhythm.
We're gonna have to put you to sleep first, Papa.
-不不 亚历克丝 -没事的 爸
- Non, non. Alex, non. - Ca va aller, Papa.
Je remettre le masque, d'accord?
Envelope. Dans ma veste.
Maybe he's confused. Don't worry.
Promise me you will not open it till you are alone.
I know I can trust you both.
Hi, Dr. Panttiere.
How's your dad?
The cardioversion was successful.
He'll be sleeping it off for a few hours,
but he's stable.
- That's good. - Yeah.
"La Bohème" is my favorite.
I'm not really a fan.
What's your criticism?
I just don't understand why they have to sing
the whole time.
Is he dead?
Your father, Gerard.
How do you know my father?
I didn't know my father liked opera
or cheating on my mother.
Oh, my God, my mother.
Does she know?
I'm so sorry he told you. I really am.
It's a terrible burden,
and I wish I could take it away.
You know, I met you once when you were a little girl.
I don't remember.
Well, you couldn't have been more than ten.
You were fishing at a lake.
McGrath Lake. My dad used to take me there.
Just me and him.
Yeah, you had your dad's camera.
You were chasing the ducks around.
Oh, and I--
I taught you a game.
You loved it. You wouldn't stop playing it.
What was it called?
Oh, Would You Rather?
My father taught me that game,
not his mistress.
Oh, oh, Alexandra, I need another worm.
A big, juicy one.
Ah, that's a nice one.
Happy Alexandra Day.
Happy Alexandra Day.
I think, next year, everyone should get this day off
so they don't have to work.
I like the way you think.
All of the girls stay home from school,
their fathers stay home from work,
and everybody goes fishing.
A national holiday.
Qu'elle est Jolie?
You must be Alex.
I am delighted to meet you finally.
美剧 | 心跳（2016） | 导航列表