He went on camera, and he told us everything he saw.
- 这说明不了什么 - 不 还是有些用处的
- Which was nothing. - Yeah, that's not true.
He said the last person he saw Petey with was the warden.
- 所以呢 - 所以如果
- So? - So if
Petey's dead, that's some damn good evidence
right there, and Bobby gave us that.
- 那个人是个骗子 - 你怎么知道
- The guy's a liar. - How do you know?
'Cause he said he wasn't at the warden's parties.
was Bobby at those parties?
Doesn't matter. Whatever.
I know it's hard, but you got to be patient.
我向你保证 我们一步一步来 最终肯定会成功的
Brick by brick, we're gonna get it done, I promise you.
You got somewhere to keep this camera nice and safe?
You're gonna leave it with me?
是啊 你拿着吧 我相信你
Yeah, I'm gonna leave it with you. I trust you.
好了 下车吧 我要
All right. Get out. I got to...
I got to go. I'm in trouble.
看吧 这就是我和你说过的那种闲谈 兄弟
See, that's that common folk talk I'm telling you about, bro.
I had some visitors today.
Some of those boys from Quitman.
Uh, some guy named
杰森 一个黑人 还有
Jason, a black guy, and...
They wanted to talk.
Just... memories of Quitman.
Stupid stuff, you know.
I kicked 'em out after, like, five minutes.
It was nothing.
I just thought you should know.
- 嘿 - 嘿
- Hey. - Hey.
玛丽娜 我很抱歉 我真的很抱歉
Marina, I'm so sorry. I'm sorry.
What's... what's my DEFCON level here?
Like I said, all you had to do was call.
是的 我知道 我知道 宝贝 我们 我们
Yeah, I know. I know, baby. We-we...
We finished golf after nine holes, and
the next thing I know, Joe wants to show me his new boat.
We're out in Kema, then I'm bouncing around on the waves,
我差点晕船 而且 那鬼地方
trying not to get seasick, and-and it... there's no...
Baby, there's no cell phone reception out there.
I can't tell you how much
I would've rather been with you today.
I got to call your parents, don't I?
Don't worry about it.
You sent them a bottle of champagne
and your sincerest apologies for having to schmooze a client.
You covered for me?
- 是的 - 真的吗
- I did. - You did?
噢 亲爱的 噢 你太好了
Oh, baby. Oh, you're amazing.
- 好啦 好啦 你身上一股鱼腥味 - 你太赞了
- Okay, okay, you smell like fish. - You're amazing.
我很抱歉 我 我要先去洗个澡 但是我给你
I'm sorry. I-I wanted to have a shower all day, but first,
I got... I got a little peace offering.
This is a food bribe.
That's semantics. Look.
Chinese from Chang's,
and I got you your favorite.I got you the...
the lettuce cups.
- 如何 - 和乔谈的怎么样
- Huh? - How'd it go with Joe?
噢 还 还不错
Oh, it's, uh... fine.
Business down the line.
Just got to be patient.
I really, really love you.
But you still smell like carp.
美剧 | 沉默游戏（2016） | 导航列表