I remember that.
Yeah, sometimes you'd look kind of...
kind of out of it, you know?
Warden must have done some twisted things...
...inside that house.
Kind of things that give you night sweats now?
Must have been sheer hell.
How about that, huh?!
Don't get behind a trigger
you ain't willing to pull, boy!
Now we can get the real party started.
Hey, sis, you hear anything from him?
Shawn, I'm getting really worried.
I mean, should we go out and look for him?
You know the man as well as I do.
Sometimes he just doesn't want to be found.
好吧 我不想 我不想只能
Well, I'm not... I'm not gonna just
sit here and do nothing.
Now, listen, I'll tell you what.
I'll drive around a bit, stop by some bars.
God, I hope he's not
drinking himself to death.
He just... he came home in a mood last night,
and I never found out why, and then...
he was even awake in the middle of the night.
我 我不知道 我听到些声音 他好像是在
And I-I don't know. I heard this noise, like he was
watching TV or something.
听着 别担心 好么
Listen, don't worry, all right?
I'm sure he's fine.
呃 我先挂了 一有消息我会马上告诉你
Um, I got to go, but I'll call you once I hear something.
Not such a big shot now, huh?
I gave you little pricks everything you wanted yesterday,
but that just wasn't enough.
You take a trip and go to hell.
A shame your memory's so spotty.
Especially when it comes to the warden's little parties.
Now that I'm thinking about 'em, I remember 'em real well.
I didn't just drop you kids off and walk away.
Hell, no, I went inside to join the fun.
Yeah, you're damn right.
You kids were there so we had something to laugh at.
You were monkeys in our cage.
You know, the warden used to really light up
every time you would come in.
And I always thought you kind of liked the attention, you know?
I mean, the way you were smiling in all the pictures.
Oh, you don't remember that, either?
Yeah, my old buddy Red... he's an excellent photographer.
Took all kinds of pictures of you.
My guess is
that the warden probably still looks at 'em from time to time,
whenever he gets lonely.
Does that make you feel nice?
Knowing that you're still keeping him company?
You miss him, don't you?
I bet you do.
Oh, just stop right here.
Nick, my friend,I've got some personal business
to attend to this afternoon, so I can handle it from here, son.
You have yourself a fine afternoon.
好的 先生 谢谢你
Yes, sir. Thank you very much.
Your Honor, this is a good kid.
He did his best to do the right thing inside.
He finished his GED.
He worked in the prison library, and now
he dreams of going to college,
just like any one of his peers.
And everything else he did was about survival.
You can blame him for that.
Troy wasn't a violent person when he went in.
But he will be if you send him to Huntsville,
'cause the reality is,
in prison, you're either the perpetrator
or you're the victim.
And no one should ever have to make that choice, especially not
a 19-year-old kid.
Troy made a mistake.
But he's paid for that mistake.
The system has taken his childhood,
and that is enough.
Don't... take his hope.
Don't take his future,
'cause that is not justice.
Thank you, Your Honor.
Sorry about this, boy,
but you ain't got no one to blame but yourself.
Can't take the risk of you
finding me again.
You know something?
You kids got everything you deserved.
I'll tell the warden you sent him a kiss good-bye.
- 别动 - 嘿 阿吉
- Stop! - Hey, G?
They don't have a war with us.
You've always been a consistent pain in the ass,
但是 丹 我没时间跟你说这些
but, look, I don't have time for this, D.
I'm telling you,
Boots wasn't even supposed to be in Houston that day.
It was just a coincidence.
A coincidence that sent Darryl to the hospital,
or did you forget about that?
No, I-I didn't forget that.
Yeah, they beat the crap out of Darryl,
but it wasn't planned.
They are not coming for us.
You don't have to start a war with them.
I didn't start a war with them.
They started this.
I'm just protecting what's mine.
Got to let that go, Terry.
We already lost Darryl.
You want to be next man down?
You want Leesha to go through life without a father?
I have a little bit of news.
Reverend Thomas said that I would be the perfect person
to sing the solo
at the candlelight service on Christmas Eve.
You always had great pipes, baby.
I'll be sitting in the front row.
We all will.
I'm getting a little nervous already.
Oh, God, please, no.
美剧 | 沉默游戏（2016） | 导航列表
|The Boss Baby: Family Business 宝贝老板2（2021）|
|Black Widow 黑寡妇（2021）|
|The Hitman's Wife's Bodyguard 杀手妻子的保镖（2021）|
|Space Jam: A New Legacy 空中大灌篮：新传奇（2021）|
|The Forever Purge 人类清除计划5（2021）|
|Peter Rabbit 2: The Runaway 比得兔2：逃跑计划（2021）|
|Gunpowder Milkshake 火药奶昔（2021）|