He doesn't know Jessie. She can help us.
She has a right to help us.
And we need to take advantage of it.
嘿 杰西 你想参与进来
Hey, Jessie... hey, you want to do this,
没问题 但是吉尔说的也有道理 你必须得小心
all right, he's got a point... you have to be careful.
I know. I will.
But we need answers, right?
Yeah. We do.
I can't believe that Robby's using again either.
How many chances does he think he's gonna get?
Robby is that baby's daddy.
He'll get his act together.
There's nothing you can do to help your brother,
if he won't help himself.
It's not on you, Liz.
Don't beat yourself up.
The size of that corporation.
Did you know that Diana runs eight different tech companies
alone? And she took meto a party tonight
at the modern art museum. And she's been on the board
forever. I just... I don't think
I've ever met someone so accomplished.
Well, she certainly looks great for her age.
That's your takeaway?
It-It's a compliment.
Diana Stockman is
a wildly successful CEO of a multibillion-dollar corporation.
A CEO who could make our firm a lot of money.
我知道 我明白 我
I know. I get it. I'm...
Did you just get out of the shower?
是啊 是 我昨晚忙到很晚
Yeah. Yeah, I had a late run.
I did you a favor, trust me.
所以 那个 庭前证词弄的怎么样了
So, how did the, uh... how did the deposition go?
I made a great impression.
And... I should probably put in a few more hours
on my motion to compel.
I'm gonna go back to the office.
You do it all the time.
You sure this is okay?
After today, I just kind of needed to talk.
He wouldn't talk to you at all?
Said there was nothing to talk about.
吉尔爱憎分明 没有什么模棱两可 是吧
There's not a lot of middle ground with Gil, is there?
No, not really.
He'll come around.
He loves you, Jessie.
He was just really upset with me,
like he's never been before.
I just worry what this is gonna do to him...
dredging up the past.
What it's gonna do to all of us.
How it's gonna end.
It's gonna end the way we want it to.
'Cause we're the ones who are gonna end it.
美剧 | 沉默游戏（2016） | 导航列表