Okay, so you're gonna tell him?
When the time is right.
Let me see your hand.
You're really an idiot sometimes.
No, you're right.
Where you think you're going?
I have to pee.
The bathroom belongs to me.
You want to go, you got to pay.
Leave him alone.
What you gonna do about it?
What the hell's going on, Terry?
Caught him trying to steal my stuff.
No, I wasn't!
Back in your bunks.
All of you now!
But he has to go to the bathroom.
You're gonna be the problem?
I didn't do anything!
What are you doing?
Get off me.
All right, how did this happen?
So far all I know is he stepped outside for a smoke
and the guy just jumped him.
Darryl said he's never seen him before.
He's always been weak.
Hey, this wasn't his fault.
I'm trying to do you a favor here, Warden.
If this guy knows enough to come after Darryl, then you might be next.
Darryl's an idiot.
- 他们知道个鬼 - 你知道他在帮我们做些什么吗
- They don't know crap. - Do you even know what he runs for us?
机场 卡车司机 酒店工会
The airport, the truckers, the hotel unions...
Look, I don't care about all that drug stuff.
Yeah, well, it sure made you fat and happy over the years.
听着 我会处理这事 但你也别闲着
Look, I'm gonna handle it, but this is your problem, too.
I need you to help me find out who this guy is working for.
How the hell should I know?
Because that's what you do.
- 因为这就是我们的条件 - 真糟糕 特里
- Because that's how this arrangement works. - Damn it, Terry,
this is the last thing I need right now.
I'm getting ready to make my announcement.
They're running me for congress, Jody Miller's seat.
哦 你 竞选议员
Oh, you. Running for congress.
What, I guess being lieutenant governor
isn't enough fat for you to chew on?
I paid my dues.
Yeah, and I know how.
Is that some kind of a threat?
Look, I'm just saying,
you and I have been together a long time,
and you don't get to pick and choose
when we're in business.
亲爱的 我准备好了 随时可以出发
Honey? I'm ready whenever you are.
You look amazing.
This is the bar association dinner, right?
It is. Why?
Why? Because y-you...
really look like you're bringing your A-game,
considering it's a bunch of boring lawyers
and grumpy old judges.
You don't want to go.
Can I take a pass on this one?
Fine. But you're on your own for dinner.
That's okay... I order a mean pizza.
There were a lot of ways they could break you at Quitman.
The warden's favorite was forcing us to fight.
好 吉尔 打啊 吉尔
Okay, Gil! Go, Gil!
打 吉尔 使劲打
Go, Gil! Go, Gil! Let's go!
- 加油 - 揍他
- Come on! - Hit him!
Gil! Come on, Gil!
就是这样 加把劲 吉尔 耶
Way to go, Gil! Yeah!
嘿 嘿 你们要对吉尔做什么
Hey! Hey, what are you doing with Gil?
You leave this room tonight...
you'll come back in a box, you hear me?
Jackie, where are they taking you?
I don't know.
Well, the warden likes you.
You play your cards right,
you're gonna get anything you want around here.
That's a good one, Darryl.
Here, let me see that one.
What do you got?
His name is Gary Nolan.
He's got a Texas driver's license
and a Brennan address.
He's down at county now.
Who does he work for?
This moving company.
- 罗德尼的妞说她看到了一些 - 我不想听这些废话
- Rodney's girl said she saw some... - Damn it, that's not what I mean!
- 我要知道他现在在跟着谁混 - 我不知道
- I need to know who he's running with! - I don't know.
All right? Nobody's ever heard of the guy.
Somebody is messing with us, genius.
They went after my number two.
If I don't hit back, everybody in town's gonna be coming.
Have Dooley take care of him.
Here we go!
Everybody out! Breakfast!
Chow time! Keep it moving!
Gary Nolan... did they bring him in?
- 先生 这些人排在你前面 - 告诉我他在哪儿就好
- Sir, these people are in front of you. - Just tell me where he is.
- 这些人排在你前面 - 杰克逊
- These people are in front of you. - Jackson.
Your client's up in surgery.
No one can see him right now.
What's Gang Squad doing here? Is this your case?
I'm not sure yet.
I tried to interview your guy, but he wouldn't talk.
- 所以咱俩来谈谈吧 - 莉兹 现在不是说这个的时候
- I was hoping maybe we could. - Liz, now is not a good time.
And it's not my job to help you with your investigation.
Look, I'm just trying to figure out if this is gang-related.
美剧 | 沉默游戏（2016） | 导航列表