No, but I can find out where it is.
I just think, instead of fighting,
we keep our eye on the ball. I mean,
this guy seemed really scared.
And I bet you Carroll's blackmail stuff's in there.
好吧 你们三个回去吧 把这事查清楚
All right, you three should go out there, check it out.
What about Annie and Baby Boots?
I mean, Terry went after Marina, right?
What's to stop him from going after all of our people?
Listen, go pick 'em up and bring 'em over to our place.
We can hole up there till this thing blows over.
I'm so sorry.
The only reason I told you about Jackson and the DEA
was to keep you current.
Not so you could go and attack the man's fiancée.
You know, it wasn't supposed to go down like that.
I was actually looking for Jackson, not her.
It wasn't supposed to go down at all!
There's a plan in place for Jackson Brooks,
and not a single human in the species
is welcome to deviate from it.
Now tell me you understand that, Terry.
Or else me and some of the people
that help keep you in business
might need to start taking a hard line here.
You know, I think I had just about enough
of you rolling up in here
and telling me what I can and can't do.
You watch your mouth now.
You need me more than I need you.
You're out there giving speeches about the American dream
while I'm sitting in here losing money
because my product's not flowing.
Doesn't add up to me.
So what? You're gonna
start running things on your own now, is that it?
Gonna get your own supply line going?
Using what route?
Under whose protection?
Never you mind what I'm gonna do.
We're done, Warden.
Your services are no longer needed.
I'm done listening to you.
You're making a big mistake, Terry.
Oh, I don't think so.
In fact, I should have done this a long time ago.
Door is that way.
They just don't send kids from Quitman here anymore.
Don't need to.
They got state-of-the-art everything at that New Quitman.
All I had was a stethoscope and a toilet.
You gonna tell me why you keep digging through admissions
How good are these records?
If a name's not on there, they were never here.
Kids never even made it.
Did you say something?
Yeah, I did.
I've been quiet for too long.
Why are you so stupid?
- 进展如何 - 噢
- How's it going in here? - Oh.
Piece of cake.
I'm working on getting us into the ranch.
I'm not really sure how it's gonna happen yet,
but there's probably gonna be a lot of security there.
Oh, we crash the gate, I knee-cap a guy,
use him as a human shield,
strap dynamite to the safe and blow the door off its hinges.
That's, like, five things off my bucket list.
拜托 吉尔 我们会被抓住的
Come on, Gil, we get caught and we can pretty much
kiss everything we've worked for good-bye.
I was trying to get you to smile.
Look, I know I can be a big dumb animal sometimes.
I just don't want to see you get hurt like Marina did.
No, I know.
I'm sorry I lost it at the campaign office.
Could you stop being mad at me now?
A little bit?
You made it!
How are you?
哦 好尴尬 我们来的太晚了
Oh. Embarrassed. We're super late.
Oh, don't worry about it.
You look amazing.
- 你好 - 嘿 - 我叫本杰明·陶德
- How you doing? - Hey. - Benjamin Todd.
Look like you know your way to the bar, am I right?
- 就在那儿 - 噢
- It's right there. - Ah.
呃 他不太礼貌 但是
Well, his manners needs manners, but...
Actually, he's, a... he's a really amazing chef.
Like a chef, chef.
He has all his hair.
He treats me all right.
Is my bar set too low? I'm sorry.
I've been divorced twice if that tells you anything.
噢 我明白了 这世上有两个笨蛋
Oh, it tells me two guys somewhere are idiots.
- 嘿 - 噢 靴弟
- Hey! - Oh, Boots!
- 最近怎么样啊 宝贝 - 靴弟
- How are you, sweetie? - Boots!
- 真为你高兴 - 哇喔
- I'm so happy for you. - Wow.
Hey, uh, this is my wife, uh, Annie.
- 这位是杰西·韦斯特 这是我妻子 - 天啊
- Jessie West, my wife. - Oh, my. Oh!
I've got to go schmooze with my Arkansas cousins,
uh, but I will be back in a second,
and we'll talk. It's so great seeing you.
Nice to meet you.
Uh, so, can I get you a drink?
Oh, I'm-I'm sure my boyfriend's doing that.
Well, hey, listen, I got a...
I got a secret stash in the back.
We don't have to wait in line or anything, so...
How've you been? I want to hear everything.
So we all good?
Yeah. Yeah, we're good.
I'll let you get back to it.
Well... broke some chains last night, Liz.
Ain't nobody telling me what to do anymore.
Must be nice.
Is that the reason you called me out of an interview?
Lawyer named Jackson Brooks.
I want him arrested.
- 杰克逊·布鲁克斯 - 是
- Jackson Brooks. - Yeah.
On what charge?
美剧 | 沉默游戏（2016） | 导航列表