Baby, no, no.
Look, if you're worried about coming home,
I will be there.
Marina, give me a chance to make this right.
I-I can fix this.
It's beyond fixing, Jackson.
The lying is bad enough, but then y...
you come in here and you accuse Diana of wh...
whatever that was with Ray Carroll, and you tell her
about Quitman... I mean, you're acting crazy.
There's a reason for it, I promise you.
I want to keep you safe.
I will tell you everything.
I just need more time.
I don't have any more time.
Hey, sorry, uh...
it's just, I...
I don't know what's in here.
Do you mind if I do this by myself?
I'll be inside if you need me. Okay?
Let's go. Let's go.
Come on. It's time.
It's time to go.
No, we'll just... just go.
Are you guys taking off?
Yeah, no, we got a long ride home...
I don't think Jessie wants to leave.
I don't really care what you think.
What's going on, guys?
Come on, babe.
Get your hands off her, pal.
吉尔 你不用为我出头 我没事
Gil, you don't have to stand up for me. It's fine.
Exactly. Why don't you go to Men's Wearhouse
and get yourself a refund for that suit, huh?
Okay, guys, uh,
let's not... let's not do this here, okay?
杰西 你不发话 我是不会动手的
I won't hit him unless you tell me to, Jessie.
She's not gonna tell you to hit me, bro.
Know why? 'Cause she's... she's tired of guys like you.
明白吗 就是你们这种 卡车司机
You know? Guys named after, what, truck drivers?
我告诉你 兄弟 你这辈子连她的一根手指头
Tell you something, bud, this woman right here has got more class
in her pinky finger than you'll ever have in your entire life.
She's here with her friends, she wants to stay,
and you're not gonna treat her like this.
Come on, babe.
I mean, he's been looking at you all night,
you've been looking at him...
It's your grave.
You want to stay here dancin' to Merle Haggard,
be my guest.
It's George Strait, Captain Smug.
Oh, let him go, he's not worth it.
I'm not worried about that, it's...
he was my ride.
Guess I'll have to give you a ride home.
Come on, I like this song.
It's gonna be all hands on deck
for a while, you feel me?
About to blow up.
Where you going, Terry?
All right, all right,
play the ball now, play the ball!
就这样 没错 这个别接
Okay, okay, okay, okay! Let it develop!
加把劲啊 丽莎 姑娘们都加油
Come on, Leesha! Come on, that's all you!
Hey, you want to kill me, Terry?
动手吧 快啊 我就在这儿
Kill me. Come on. I'm right here.
Remember the last time I saw you,
your voice hadn't cracked.
Get up. Come on. Get up.
I'm gonna urge you to calm down.
What, you think these people don't know what you do, Terry?
How about I tell them all that you attack innocent women?
- 说话小心点 - 你赶紧离开这里
- Careful, now. - Look, man, you need to get out of here.
I got your number, too, Eddie.
Get up. Come on.
This is what you wanted, man, come on.
Come on. Get up!
I don't need to hurt you, lawyer.
You got bigger problems than me.
Now, you should be thanking me for my restraint.
You roll up on me again,
I might not be so careful next time.
Now, I'm enjoying this game.
So shake my hand, like we misunderstood each other,
and get the hell on back to your life
while you still have it.
All right, yeah! Let's get our heads in the game!
Come on, let's finish strong, now.
美剧 | 沉默游戏（2016） | 导航列表