Why didn't you?
Because I didn't want my little girl to worry about it.
that your Uncle Dennis
is a very troubled man.
But just because he's not everything he says he is
doesn't mean he doesn't love you.
Just like I do.
你好 你好 你好 晚上好
Bonjourno, bonjourno, bonjourno, buonasera.
What's all this?
Nothing. Just wanted to, uh,
make you some lunch.
Good, I'm starving.
You didn't make me nothing?
抱歉了 亲 水果蛋塔和啤酒都没了
Sorry, doll, we're all out of Pop Tarts and beer.
Hey, um, you hear back from the police yet?
Yeah. Jackson's on it.
Not much I can really do about it anyway, you know?
I love you, Jessie.
I love you, too.
You sure you're okay?
Yeah. I just...
I do want to let you know, though, that...
...you know, no matter what happens,
you're the best thing that ever happened to me.
You got something?
Yeah. Man, it took a while to unravel.
But it looks like a year after he bought this land,
Carroll sold it to a company called ROC Holdings.
Never heard of 'em.
But I do recognize the parent company...
Corrections Services of America.
We actually represent them.
Since we took on
Stockman Ventures as a client.
It's one of their subsidiaries.
Can I see you in my office, please?
Are you aware Diana Stockman controls
one of the largest private prison companies
I'm aware she has interests in corrections, yes.
Aaron, they imprison people for profit.
Actually, courts imprison people.
Governments contract out to private vendors
- 强化 - 所以就无所谓了
- to enforce those... - Oh, so-so that makes it okay.
Uh, maybe I should be asking the questions, Jackson.
Stockman could be the most important client we've ever had,
but because of you,
Diana's questioning her decision to hire us.
Please tell me there's more to this
than some moral objection you have
to a perfectly legal business.
Yeah, there is.
Such as the fact that she's tight
with a sleazeball like Ray Carroll,
who was the warden at Quitman
when a riot shut it down, after which
he very conveniently popped up on the board
of the very same company that took it private...
Diana's company... the same company now using kids
as slave labor in their warehousing building which,
by the way, was just
raided by the DEA.
Who'd they bust?
That's not the point, Aaron.
Then what is?
Everything else sounds like conjecture and innuendo.
The point is these are not good people.
We shouldn't be in business with them.
I'm sorry, I...
It's... Uh, this is my alarm company. I...
我先走了 抱歉 很抱歉
I got to go, I'm sorry. I'm sorry.
- 抱歉 - 杰克逊
- I'm sorry. - Jackson!
Liz, you better have a warrant for this.
Found a print
inside Bobby's houseboat.
Imagine my surprise when it turned out to be yours.
You're searching my house based on a single print?
And a motive.
- 什么东西 - 怨恨 强烈的不满情绪
- What motive? - Grudge, prior grievances.
None of that justifies a warrant.
Take it up with the judge.
Don't you have anything better to do,
like-like find the person who attacked my fiancée?
My fiancée was assaulted. That's for protection.
Bag it and send it to Ballistics.
This case just gets more interesting every day,
doesn't it, Counselor?
Jackson, what brings you back
to the slums of the District Attorney's Office?
What can you tell me about Liz Winters?
She's one of our best. Why?
Well, I'm trying to figure out
why a Gangs Squad detective is investigating a murder
four counties away. Now, my client's involvement,
it's flimsy, at best, and she's on this thing
like a pit bull that hasn't eaten in two weeks.
What can I say? She is a pit bull.
We D.A.s kind of like it that way.
Let me ask you this, I have another client.
He was killed in jail recently.
Now, a lifer confessed, but there was a man
in the cell block with him.
His name's Dooley. Do you know him?
The Viking? Yeah.
We had him up on assault.
Turned up dead not long ago.
Why'd you let him out in the first place?
维多利亚 拜托 帮朋友一个忙
Victoria, please, I'm-I'm asking as a friend.
The detective on the case
said the witness refused to testify.
美剧 | 沉默游戏（2016） | 导航列表