And who was the detective?
Can I talk to you for a second?
I just want to make sure that you know
that there's absolutely nothing
going on between me and Jackson.
You have been alone with him at my house,
at least twice that I know of,
but you're not having an affair?
I swear to you, anything that's happened between us
is in the past. I am with Gil.
And I can't bear to think that I had something to do
with your breakup. I have already ruined his life once.
The only reason he went to juvie was because he was trying
to protect me from my own drunk mother.
- 我知道 - 我向你保证
- I know. - I promise you,
my only interest in Jackson now is trying to help him.
You want to help him?
Help him do what, Jessie?
For what happened at Quitman.
How much has he told you about that?
That he went with his friends.
And I am sure it wasn't pleasant.
...they were beaten,
they were abused,
and they were raped.
All of them.
Jackson's been through some really dark things.
Gil and Shawn, too.
And they were my best friends.
And I'm never gonna know what that was truly like for them.
So I am sorry,
for what it's worth.
Why'd you tell the D.A. the witness in the Klaus Dooley case
refused to testify?
I spoke to the man.
He said he never refused.
也就是说 你对检察官说谎 并放走了杜利
Which means you lied to the D.A. and you let Dooley walk.
Is that what you think happened?
我不是觉得 我很确定 因为你屈于人下 莉兹
I don't think... I know. 'Cause you're bent, Liz.
You knew he murdered my client in jail,
and you put him on the street anyway.
I think you're losing it, Counselor.
Actually, I've never felt so clear.
It's Terry Bausch, isn't it?
That's how you know about E Block, that's how you know
about Red Tyson, that's why you're trying to pin the murder
of Bobby Marks on me. I didn't do it.
But I am this close, this close, to turning you in
to the D.A. unless I get some answers right now.
What the hell happened to you, Liz?
we all make choices that we regret.
I know what it's like to lie.
I know what it's like to pretend to be someone you're not.
But you've got to hate this,
because every instinct I have
is telling me that this is not who you really are.
So talk to me.
Talk to me so I don't have to ruin your life.
Fine. I'm going to the D.A.
I could take you down
or you could take me down,
but either way Terry gets off clean.
My brother's in jail.
He's a drug addict, a... fool,
and a complete mess, but he's my brother.
And I need to keep him alive.
I don't want you, Liz.
I want Terry.
We're not the ones who should be suffering here.
It's animals like him.
I won't tell anyone about you.
All I ask is that you leave me and my friends alone.
Do we have a deal?
嘿 阿吉 我今天在工地上看见马里奥了
Hey, G. I saw Mario at the job site today,
and he wanted to ask about those measurements...
By the time you read this, a lot will have changed.
I know it's just a matter of time
before I won't be able to make my own decisions.
I also know I can't let Ray Carroll get away
with what he did to me and my friends.
Hello. Are you family?
Let this letter show that I take full responsibility
for killing Bobby Marks and Ray Carroll,
and I acted alone doing it.
This isn't the ending I would have picked, Jessie,
but it's the only one left I can accept.
You are the love of my life,
and I will miss you most of all.
What the hell you think you're doin'?!
You didn't get enough prison the first time?!
- 在奎特曼没待够吗 - 人要是死了
- Quitman wasn't enough for you?! - They can't send you to prison
when you're already dead!
What, so that's your plan, huh? That's your plan?
You're gonna kill the warden, then yourself?
What choice do I have, Jackie?!
I'm going down for Bobby!
You're not going down for killing Bobby.
- 你知道我会的 - 你不会
- You know I am! - No, you're not!
I've made a deal with the detective.
- 你安全了 都结束了 - 什么
- You're safe. It's over. - What?
It's done. It's over.
- 你现在安全了 - 什么
- You're safe. - What?
The police are not coming for you.
- 吉尔 已经解决好了 - 嘘
- Gil, it's handled. - Shh.
Gil, listen to me.
Listen to me, Gil.
I know you want the warden.
And we got a way to get him.
That road he was on with Petey,
you travel down that road 15 miles,
it takes you to Louisiana.
Now, three days after Petey disappeared,
Carroll bought land over the border
right off that exact same road.
I think that's where he took him.
If I'm right... Hey, if I'm right,
美剧 | 沉默游戏（2016） | 导航列表